The Taxpayers — A Matter of Simple Deduction songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Matter of Simple Deduction" van The Taxpayers.
Songteksten
I was walking alone in an unfamiliar town when the buildings started to shiver
and shake
Shimmering rain came down in sheets and then glittered like glass on the empty
streets
I could see your face in the wind;
I could hear the orchestral storm begin to sing:
«It's the end, it’s the goddamn end! Come on, baby, light that fire!»
It’s a matter of simple deduction
It’s a matter of complete control
You can hold hands with the man in the tower
But you just can’t guarantee a place for your soul
So there I was, right? Stuck in the street
Not a soul for miles, on my own two feet
Glittering glass, piles of trash, stuttering into the w-w-wind
I could see your face in the air
I could taste your skin on my lips
But this is the end, this is the END! Come on, baby, light that fire!
Songtekstvertaling
Ik liep alleen in een onbekende stad toen de gebouwen begonnen te rillen.
en schudden
Toen kwam er een glinsterende regen in lakens en glinsterde als glas op de lege
straat
Ik kon je gezicht in de wind zien.;
Ik hoorde de orkeststorm beginnen te zingen.:
"Het is het einde, het is verdomme het einde! Kom op, schatje, steek dat vuur aan!»
Het is een kwestie van simpele deductie.
Het is een kwestie van volledige controle.
Je kunt handjes vasthouden met de man in de toren.
Maar je kunt gewoon geen plek voor je ziel garanderen.
Dus daar was ik, toch? Vast in de straat
Geen ziel in de wijde omtrek, op mijn eigen twee voeten
Glinsterend glas, stapels afval, stotterend in de w-w-wind
Ik kon je gezicht in de lucht zien.
Ik kon je huid op mijn lippen proeven
Maar dit is het einde, Dit is het einde! Kom op, schatje, steek dat vuur aan!