The Tallest Man On Earth — The Sparrow and the Medicine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sparrow and the Medicine" van The Tallest Man On Earth.

Songteksten

When you mend the patches of my clothin'
You know every thread goes through my heart
Guessin' that the river’s gonna dry up Well, I said that’s not the reason why we bard
Lookin' 'round the corner where I left you
Wonderin' whatever led me there
Knowin' that a quiet, unconscious feeling
Could be bought to drown a memory anywhere
She said, «I don’t want your medicine and I don’t need the sparrow in my heart»
When I’m covered by the thunder I get rid of all your breath deep in my lungs
Splayed in the wind apart
And when I touch the ceiling on a spring day
Wishin' it could heed up every crow
So that they could lift me by my shoulders
Take me from this frozen lake and let you know
Just that I want to be your medicine I want to feed the sparrow in your heart
When I’m covered by the thunder I’ll get rid of all the breath deep in our lungs
Splayed the wind apart
Hell I’m still standing 'round the corner where I left you
Diggin' up a quite sufficient track
Never know when you’re behind that angle with a tranquilizer gun in your sweet
pair
Oh I want to be your medicine I want to feed the sparrow in your heart
When we’re covered by the thunder we’d become just one and feel the lightning
shard
Splayed the wind apart

Songtekstvertaling

Als je de pleisters van mijn kleren herstelt
Je weet dat elke draad door mijn hart gaat.
Ik denk dat de rivier goed zal opdrogen, ik zei dat dat niet de reden is waarom we
Kijk om de hoek waar ik je achterliet
Ik vraag me af wat me daar heeft gebracht.
Weten dat een rustig, onbewust gevoel
Kan gekocht worden om een herinnering te verdrinken.
Ze zei, " Ik wil je medicijnen niet en ik heb de mus niet nodig in mijn hart»
Als ik bedekt ben door de donder ... gooi ik al je adem diep in mijn longen weg.
Verscheurd in de wind
En als ik het plafond aanraak op een lentedag
Ik wou dat het elke kraai kon horen.
Zodat ze me konden optillen bij mijn schouders
Neem me mee uit dit bevroren meer en laat het je weten
Alleen dat ik je medicijn wil zijn ... wil ik de mus in je hart voeden.
Als ik bedekt ben door de donder zal ik alle adem in onze longen wegdoen.
De wind uit elkaar gerukt
Ik sta nog steeds om de hoek waar ik je achterliet.
Op zoek naar een voldoende spoor
Je weet nooit wanneer je achter die hoek zit met een verdovingspistool in je zoete
paar
Ik wil je medicijn zijn Ik wil de mus in je hart voeden
Als we bedekt zijn door de donder worden we één en voelen we de bliksem
scherf
De wind uit elkaar gerukt