The Sundays — Hideous Towns songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hideous Towns" van The Sundays.

Songteksten

don’t ask me why, don’t ask me why
I’ll join the army, the Salvation Army but it didn’t help
don’t ask me why, don’t ask me why
I joined the army, but it drove me barmy and it didn’t help
hideous towns make me throw up don’t ask me why, don’t ask me why
I went into service with the Civil Service but it didn’t help
don’t ask me why, don’t ask me why
I went into service but it made me nervous and it didn’t help
ooh, hideous towns made me throw up and sticks and stones may break my bones
but words will just finish me off, yeah near enough
oh oh, my hopeless youth it’s so uncouth
and oh, I’d like to be in history
I said oh in my hopeless youth just so uncouth
so there you go and now you know
but just please don’t
don’t ask me why, don’t ask me why
I went to the circus, Piccadilly Circus, it was very strange
don’t ask me why, cos I don’t know why
never one to roam, I took the first bus home, and I haven’t changed
ooh, hideous towns made me throw up and I know sticks and stones may break my bones
but words will just finish me off, yeah near enough
yes they do said oh, my hopeless youth it’s so uncouth
said oh, and I’d like to be in history
said oh in my, hopeless youth it’s just so uncouth
so there you go, and now you know
but just please don’t… please, please, please
said oh, yeah my hopeless youth just so, damn, oh oh yeah my hopeless youth is really very young
just really very young

Songtekstvertaling

vraag me niet waarom, vraag me niet waarom.
Ik ga bij het leger, het Leger des Heils, maar het hielp niet.
vraag me niet waarom, vraag me niet waarom.
Ik ging bij het leger, maar het maakte me gek en het hielp niet.
ik moet kotsen van afschuwelijke steden. vraag me niet waarom.
Ik ging in dienst bij de overheid, maar het hielp niet.
vraag me niet waarom, vraag me niet waarom.
Ik ging in dienst, maar het maakte me nerveus en het hielp niet.
afgrijselijke steden lieten me kotsen en stokken en stenen kunnen mijn botten breken
maar woorden maken me gewoon af.
oh oh, mijn hopeloze jeugd het is zo lomp
en Ik wil geschiedenis schrijven.
Ik zei oh in mijn hopeloze jeugd gewoon zo lomp
dus daar ga je en nu weet je
maar doe het alsjeblieft niet.
vraag me niet waarom, vraag me niet waarom.
Ik ging naar het circus, Piccadilly Circus, het was heel vreemd.
vraag me niet waarom, want ik weet niet waarom.
nooit een om te zwerven, ik nam de eerste bus naar huis, en ik ben niet veranderd
afgrijselijke steden lieten me overgeven en ik weet dat stokken en stenen mijn botten kunnen breken
maar woorden maken me gewoon af.
ja, ze zeiden oh, mijn hopeloze jeugd het is zo lomp
en Ik wil geschiedenis schrijven.
in mijn hopeloze jeugd is het zo lomp.
dus daar ga je, en nu weet je
maar doe het alsjeblieft niet.
zei oh, ja mijn hopeloze jeugd gewoon zo, verdomme, oh ja mijn hopeloze jeugd is echt heel jong
heel erg jong.