The Sun — Negli occhi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Negli occhi" van The Sun.
Songteksten
«C'era un ragazzo che come me…» giocava al rock’n' roll
Aveva già tutto ma non lo sapeva
Credeva che contasse solo la Musica
e che il mondo potesse cambiare con una canzone
Aspettava le notti stellate insieme a un pubblico di fate
e le sere d’estate ascoltava rapito il canto delle cicale
Dolci illusioni
Benedette illusioni
Vedere un domani migliore
senza paura ne' esitazione
Avere negli occhi un bagliore
contro ogni più salda ragione
Se nell’universo mancasse chi di fantasia è un fuoriclasse
chi potrebbe immaginare un mondo migliore?
La poesia della vita è un soffio tra le righe che t’accarezza la pelle e sussurra:"tu puoi volare"
Dolci illusioni
benedette illusioni
Vedere un domani migliore
senza paura ne' esitazione
Avere negli occhi un bagliore
contro ogni più salda ragione
Se nell’universo mancasse chi di fantasia è un fuoriclasse
Chi potrebbe immaginare un mondo migliore?
(Grazie a Martina Cardinale per questo testo)
Songtekstvertaling
Er was een man als ik ... "rock' N ' roll spelen.
Hij had alles al, maar hij wist het niet.
Hij dacht dat muziek alles was wat er toe deed.
en dat de wereld kon veranderen met een lied
Hij wachtte op de sterrennachten samen met een groep feeën.
en in de zomeravonden luisterde hij verrukt naar het lied van cicaden
Zoete illusies
Gezegende illusies
Zie een betere morgen
zonder angst of aarzeling
Heb in je ogen een gloed
tegen elke sterkere reden
Als het universum ontbrak wie van fantasie is een kampioen
wie kan zich een betere wereld voorstellen?
De poëzie van het leven is een adem tussen de lijnen die je huid strelen en fluistert: "je kunt vliegen"
Zoete illusies
gezegende illusies
Zie een betere morgen
zonder angst of aarzeling
Heb in je ogen een gloed
tegen elke sterkere reden
Als het universum ontbrak wie van fantasie is een kampioen
Wie kan zich een betere wereld voorstellen?
(Dank aan Martina Cardinale voor deze tekst)