The Suitcase Junket — Twisted Fate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Twisted Fate" van The Suitcase Junket.

Songteksten

They grew up there on the river, down on the riverside.
Muskrat roast for Sunday dinner, everybody’s satisfied.
Those two kids never could be parted, running round side by side.
Young love, so open hearted, and a river so deep and wide.
Floating on a raft in the thick of summer, fishing with a toe-tied line.
Raised by the river raised by the running weather of water and time.
A flash-flood came with a hammer of thunder out of a clear blue sky.
Took away one and left the other, down by the riverside.
But why so cruel a heartbreak? And why such a twisted fate?
One called back to their maker, one must stay.
Now there’s a poor lost soul abandoned down on the riverside,
sitting there just watching the water, never be satisfied.
Waiting for the floods of summer, praying to be taken away,
back into the arms of the other, longing for yesterday.
But why so cruel a heartbreak? And why such a twisted fate?
One called back to their maker, one must stay.
But why so cruel a heartbreak? And why such a twisted fate?
One called back to their maker, one must stay.

Songtekstvertaling

Ze zijn daar opgegroeid aan de rivier, aan de rivier.
Muskusrat geroosterd voor het zondagdiner, iedereen is tevreden.
Die twee kinderen konden nooit uit elkaar gaan, zij aan zij rennen.
Jonge liefde, zo openhartig, en een rivier zo diep en breed.
Drijvend op een vlot in de zomer, vist met een teengebonden lijn.
Door de rivier omhoog gebracht door het stromende weer van water en tijd.
Een vloedgolf kwam met een hamer van donder uit een heldere blauwe hemel.
Nam de ene weg en verliet de andere, bij de rivier.
Maar waarom zo wreed een gebroken hart? En waarom zo ' n verdraaid lot?
Eén die teruggeroepen is naar hun maker, één moet blijven.
Nu is er een arme verloren ziel achtergelaten aan de rivier,
daar zitten kijken naar het water, nooit tevreden zijn.
Wachtend op de overstromingen van de zomer, biddend om weggenomen te worden,
terug in de armen van de ander, verlangend naar gisteren.
Maar waarom zo wreed een gebroken hart? En waarom zo ' n verdraaid lot?
Eén die teruggeroepen is naar hun maker, één moet blijven.
Maar waarom zo wreed een gebroken hart? En waarom zo ' n verdraaid lot?
Eén die teruggeroepen is naar hun maker, één moet blijven.