The Style Council — My Ever Changing Moods songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Ever Changing Moods" van The Style Council.
Songteksten
Daylight turns to moonlight — and I’m at my best
Praising the way it all works — gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever — letting this be my food
But I’m caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar — some call a passive tune
But the day things turn sweet — for me won’t be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish we’d move together — this time the bosses sued
But we’re caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children — who’ve never had the time
To commit the sins they pay for through — another’s evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
I wish we’d wake up one day — an' everyone feel moved
But we’re caught up in the dailies and an ever changing mood
Evil turns to statues — and masses form a line
But I know which way I’d run to if the choice was mine
The past is knowledge — the present our mistake
And the future we always leave too late
I wish we’d come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood
Songtekstvertaling
Daglicht verandert in maanlicht en ik ben op mijn best
Lovend over de manier waarop het allemaal werkt-staren naar de rest
De koele voor de warme
De rust na de storm
Ik wil voor altijd blijven — laat dit mijn eten zijn
Maar ik zit vast in een wervelwind en mijn steeds veranderende stemmingen
Bitter verandert in suiker-sommigen noemen een passieve melodie
Maar de dag dat de dingen zoet worden-voor mij zal het niet te vroeg zijn
De stilte voor de stilte
En de winden als verkondigers van goed nieuws.
Ik wou dat we samen verhuisden.
Maar we zitten vast in de wildernis en een steeds veranderende stemming
Tranen wenden zich tot kinderen — die nooit de tijd hebben gehad
Om de zonden te begaan waar ze voor betalen — andermans kwade geest
De liefde na de haat
De liefde die we te laat verlaten
Ik wou dat we op een dag wakker werden en iedereen zich ontroerd voelde.
Maar we zitten vast in de dagopnames en een steeds veranderende stemming.
Het kwaad verandert in beelden en massa ' s vormen een lijn
Maar ik weet naar welke kant Ik zou rennen als de keuze aan mij lag.
Het verleden is kennis — het heden Onze Fout
En de toekomst laten we altijd te laat achter
Ik wou dat we tot bezinning waren gekomen en zagen dat er geen waarheid is.
In degenen die de verwarring bevorderen voor deze steeds veranderende stemming