The Stranglers — Midnight Summer Dream / European Female songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Midnight Summer Dream / European Female" van The Stranglers.
Songteksten
Woke up on a good day
And the world was wonderful
A midnight summer dream had me in its spell
I dreamt about an old man
Sat and watched the rain all night
He couldn’t sleep a wink as all the drops fell
He told me of the beauty
Hidden in our foreheads
He told me of the ugliness
We show instead
And when we put a foot wrong do we learn
From all the pain
A midnight summer dream as he watched the rain
Then at midnight he poured another drink
And bent my ear
After midnight we sat up half the night
Or maybe more
And he began to tell me what it was all for
I woke up in an armchair
He had gone I don’t know where
Left me there to sit and look at the rain
Don’t remember much at all
But his words were echoing
A midnight summer dream and then wake again
Maybe I’ll never find him
Maybe he’s gone forever
Maybe I’ll have to sit here
Watching the weather
One thing’s pretty certain helped me
Make it in the night
Showed me somewhere else between wrong and right
And at midnight if you can’t sleep
Then I can bend your ear
After midnight we’ll sit up half the night
Or maybe more
And I’ll begin to tell you what it is all for
Wake up on a good day
And the world feels wonderful
Midnight summer dream has me in its spell
I knew she was a feline
She moved with ease and grace
Her green eyes they held mystery
No emotion on her face
She speaks her lips are kissing
The air around her face
I don’t always understand her
But I love her air and grace
The European female she is here
The European female’s here
We’ll be together for a thousand years
And do you really fear
That you might fall
I saw her in the Strasse
And in the Rue as well
Pursued her in the high street
She had me in her spell
Songtekstvertaling
Werd wakker op een goede dag
En de wereld was prachtig
Een midnight summer dream had me in zijn betovering
Ik droomde over een oude man.
Ik zat de hele nacht naar de regen te kijken.
Hij kon geen oog dichtdoen als alle druppels vielen.
Hij vertelde me over de schoonheid
Verborgen in onze voorhoofden
Hij vertelde me over de lelijkheid.
We tonen in plaats daarvan
En als we een voet verkeerd zetten leren we
Van alle pijn
Een nachtelijke zomerdroom terwijl hij naar de regen keek
Om middernacht schonk hij nog een drankje in.
En boog mijn oor
Na middernacht zaten we de halve nacht op
Of misschien meer
En hij begon me te vertellen waar het allemaal voor was.
Ik werd wakker in een leunstoel.
Hij was weg. Ik weet niet waar.
Liet me daar zitten en naar de regen kijken.
Ik herinner me niet veel meer.
Maar zijn woorden echoën
Een nachtelijke zomerdroom en dan weer wakker worden
Misschien vind ik hem nooit.
Misschien is hij voor altijd weg.
Misschien moet ik hier gaan zitten.
Kijken naar het weer
Eén ding heeft me zeker geholpen.
Maak het in de nacht
Hij liet me iets anders zien tussen verkeerd en goed.
En om middernacht als je niet kunt slapen
Dan kan ik je oor buigen.
Na middernacht zitten we de halve nacht op
Of misschien meer
En Ik zal je vertellen waar het allemaal voor is.
Wakker worden op een goede dag
En de wereld voelt geweldig
Midnight summer dream heeft me betoverd
Ik wist dat ze een kat was.
Ze bewoog met gemak en gratie.
Haar groene ogen waren mysterieus.
Geen emotie op haar gezicht.
Ze spreekt haar lippen kussen
De lucht rond haar gezicht
Ik begrijp haar niet altijd.
Maar ik hou van haar lucht en genade.
De Europese vrouw is hier
De Europese vrouw is hier.
We zullen duizend jaar samen zijn.
En ben je echt bang
Dat je zou vallen
Ik zag haar in de straat.
En in de Rue ook
Achtervolgde haar in de straat
Ze had me betoverd.