The Stargazers — I See the Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I See the Moon" van The Stargazers.

Songteksten

Over the mountain over the sea
Back where my heart is longing to be
Please let the light that shines on me
Shine on the one I love
I see the moon the moon sees me
Down through the leaves of the old oak tree
(Back where my heart) Back where my heart is longing to be
(Please let the light) Please let the light that shines on me
(Shine on the one I love) Shine on the one I love
(Everybody once again)
Over the mountain over the sea
Back where my heart is longing to be
Please let the light that shines on me
Shine on the one I love
(Please) Please let the light that shines on me
Shine on the one I love
Over the mountain over the sea
Back where my heart is longing to be
Please let the light that shines on me
Shine on the one I love
Let the little lady with the tambourine sing (Hee hee hee)
I kissed the rose (no not yet)
I kissed the rose (no not yet)
I kissed the rose and the (no not yet, now)
I kissed the rose the rose kissed me
Fragrant as only a rose can be (sing a little louder miss)
Please take the kiss (not too loud) that comforts me
Back to the one I love
(Everybody altogether)
Over the mountain over the sea

Songtekstvertaling

Over de berg over de zee
Terug waar mijn hart verlangt om te zijn
Laat het licht op me schijnen.
Shine on the one I love
Ik zie de maan de maan ziet mij
Door de bladeren van de oude eik
Terug waar mijn hart naar verlangt
Laat alsjeblieft het licht op me schijnen.
(Shine on the one I love) Shine on the one I love
(Iedereen weer)
Over de berg over de zee
Terug waar mijn hart verlangt om te zijn
Laat het licht op me schijnen.
Shine on the one I love
Laat het licht op me schijnen.
Shine on the one I love
Over de berg over de zee
Terug waar mijn hart verlangt om te zijn
Laat het licht op me schijnen.
Shine on the one I love
Laat de kleine dame met de tamboerijn zingen)
Ik kuste de roos (nee nog niet)
Ik kuste de roos (nee nog niet)
Ik kuste de roos en de (nee nog niet, nu)
Ik kuste de roos de roos kuste me
Geurig als alleen een roos kan zijn (zing een beetje luider miss)
Neem alsjeblieft de Kus (niet te luid) die me troost
Terug naar degene waar ik van hou
(Iedereen bij elkaar)
Over de berg over de zee