The Smiths — The Hand That Rocks The Cradle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hand That Rocks The Cradle" van The Smiths.

Songteksten

Please don’t cry
For the ghost and the storm outside
Will not invade this sacred shrine
Nor infiltrate your mind
My life down I shall lie
If the bogey-man should try
To play tricks on your sacred mind
To tease, torment, and tantalise
Wavering shadows loom
A piano plays in an empty room
There’ll be blood on the cleaver tonight
And when darknesss lifts and the room is bright
I’ll still be by your side
For you are all that matters
And I’ll love you to till the day I die
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Ceiling shadows shimmy by And when the wardrobe towers like a beast of prey
There’s sadness in your beautiful eyes
Oh, your untouched, unsoiled, wonderous eyes
My life down I shall lie
Should restless spirits try
To play tricks on your sacred mind
I once had a child, and it saved my life
And I never even asked his name
I just looked into his wondrous eyes
And said: «never never never again»
And all too soon I did return
Just like a moth to a flame
So rattle my bones all over the stones
I’m only a beggar-man whom nobody owns
Oh, see how words as old as sin
Fit me like a glove
I’m here and here I’ll stay
Together we lie, together we pray
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Mine
Climb up on my knee, sonny boy
Although you’re only three, sonny boy
You’re — you’re mine
And your mother she just never knew
Oh, your mother…
As long… as long… as long
I did my best for her
I did my best for her
As long… as long… as long as… as long
I did my best for her
I did my best for her
Oh…

Songtekstvertaling

Huil alsjeblieft niet.
Voor de geest en de storm buiten
Zal dit heilige heiligdom niet binnenvallen.
Noch infiltreren in je geest.
Mijn leven naar beneden Ik zal liegen
Als de boeman zou proberen
Om je Heilige Geest voor de gek te houden.
Om te plagen, te kwellen en te kwellen
Wavering shadows loom
Een piano speelt in een lege kamer
Er zal bloed op het hakmes zitten vanavond.
En als het donker wordt en de kamer helder is
Ik zal nog steeds aan je zijde zijn.
Want jij bent het enige dat telt
En Ik zal van je houden tot de dag dat ik sterf
Er hoeft nooit verlangen in je ogen te zijn.
Zolang de hand die de wieg rockt van mij is
Plafondschaduwen sluipen voorbij en wanneer de garderobe torent als een roofdier
Er is verdriet in je mooie ogen
Oh, je onaangeraakte, onbezoedelde, wonderlijke ogen
Mijn leven naar beneden Ik zal liegen
Als rusteloze geesten het proberen
Om je Heilige Geest voor de gek te houden.
Ik had ooit een kind en het redde mijn leven.
En ik heb nooit naar zijn naam gevraagd.
Ik keek in zijn wonderlijke ogen.
En zei: "nooit meer nooit meer.»
En al te snel kwam ik terug.
Net als een mot naar een vlam
Dus rammel mijn botten over de stenen
Ik ben maar een bedelaar die niemand bezit.
Oh, zie hoe woorden zo oud als zonde
Past me als een handschoen
Ik ben hier en ik blijf hier
Samen liegen we, samen bidden we
Er hoeft nooit verlangen in je ogen te zijn.
Zolang de hand die de wieg rockt van mij is
Zolang de hand die de wieg rockt van mij is
Mijne
Klim op m ' n knie, jochie.
Maar je bent pas drie, jochie.
Je bent van mij.
En je moeder wist het gewoon niet.
Oh, je moeder…
Zolang... zolang... zolang ...
Ik heb mijn best voor haar gedaan.
Ik heb mijn best voor haar gedaan.
Zolang... zolang... zolang... zolang ...
Ik heb mijn best voor haar gedaan.
Ik heb mijn best voor haar gedaan.
Oh…