The Sign Of The Southern Cross — Eating the Sun songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eating the Sun" van The Sign Of The Southern Cross.

Songteksten

Demonize — the devil in me By way of wicked men — with their wicked tongues clacking.
I don’t mind — chastise.
Taste my lips — they burn from the running…
I’VE TOUCHED THE SUN ON HIGH
AND TORE MY MIND AS I FELL FROM THE SKY;
I’VE BURNED MY TONGUE IN THIRST OF PEACE…
LIKE A HORRID BOLT FROM THE BLUE
I GUILD THE LILY AND FIND NOTHING IN YOU,
SO I WASH MY HANDS SO CLEAN OF THIS…
Lay me down — cast a sun shadow,
Let me blind my gaze — on you, you jackdaw widow.
The waking hours — have slowed.
Breathe it in — for your embrace has become a garrote…
I’VE TOUCHED THE SUN ON HIGH
AND TORE MY MIND AS I FELL FROM THE SKY;
I’VE BURNED MY TONGUE IN THIRST OF PEACE…
LIKE A HORRID BOLT FROM THE BLUE
I GUILD THE LILY AND FIND NOTHING IN YOU,
SO I WASH MY HANDS SO CLEAN OF THIS…
BRIDGE:
The crescendo to your revenge has fallen on deaf ears
For in the fullness of time, all will mean nothing.
Your kind, I’ve learned off pat through these fruitless years —
But I’ve got it in the neck for conducting this symphony
In a way…
I’VE TOUCHED THE SUN ON HIGH
AND TORE MY MIND AS I FELL FROM THE SKY;
I’VE BURNED MY TONGUE IN THIRST OF PEACE…
LIKE A HORRID BOLT FROM THE BLUE
I GUILD THE LILY AND FIND NOTHING IN YOU,
SO I WASH MY HANDS SO CLEAN OF THIS…
SO CLEAN OF THIS…

Songtekstvertaling

Demoniseer de duivel in mij door middel van slechte mannen met hun boze tongen.
Ik vind het niet erg om te straffen.
Proef mijn lippen-ze branden van het rennen…
IK HEB DE ZON HOOG AANGERAAKT.
EN SCHEURDE MIJN GEEST TOEN IK UIT DE LUCHT VIEL;
IK HEB MIJN TONG VERBRAND IN DE DORST NAAR VREDE.…
ALS EEN VERSCHRIKKELIJKE BOUT UIT HET BLAUW
IK GILDE DE LELIE EN VOND NIETS IN JOU.,
DUS IK WAS MIJN HANDEN ZO SCHOON VAN DIT…
Leg me neer-werp een zonschaduw,
Laat me mijn blik op jou blind maken, jij jackdaw weduwe.
De wakende uren zijn vertraagd.
Adem het in-want je omhelzing is een garrote geworden…
IK HEB DE ZON HOOG AANGERAAKT.
EN SCHEURDE MIJN GEEST TOEN IK UIT DE LUCHT VIEL;
IK HEB MIJN TONG VERBRAND IN DE DORST NAAR VREDE.…
ALS EEN VERSCHRIKKELIJKE BOUT UIT HET BLAUW
IK GILDE DE LELIE EN VOND NIETS IN JOU.,
DUS IK WAS MIJN HANDEN ZO SCHOON VAN DIT…
BRUG:
The crescendo to your revenge is Fall on Dove ears
Want in de volheid van de tijd, zal alles niets betekenen.
Jouw soort, Ik heb geleerd van pat door deze vruchteloze jaren heen —
Maar ik heb het in mijn nek voor het dirigeren van deze symfonie
Dusdanig…
IK HEB DE ZON HOOG AANGERAAKT.
EN SCHEURDE MIJN GEEST TOEN IK UIT DE LUCHT VIEL;
IK HEB MIJN TONG VERBRAND IN DE DORST NAAR VREDE.…
ALS EEN VERSCHRIKKELIJKE BOUT UIT HET BLAUW
IK GILDE DE LELIE EN VOND NIETS IN JOU.,
DUS IK WAS MIJN HANDEN ZO SCHOON VAN DIT…
ZO SCHOON VAN DIT…