The Rubens — The Night Is On My Side songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Night Is On My Side" van The Rubens.

Songteksten

The night is on my side
And I’m young enough to fall in love
And be all starry eyed
With anyone I find
Yeah
The night is on my side
And it’s young enough that for the time being
Time is on my side
She says she loves the moonlight
And the way it pulls the tides
But it’s just daylight in disguise
And it will lead to all demise
Yeah
The night ain’t on your side
And come to think of it Neither am I I won’t say you ain’t special
But you ain’t nothin' new
Maybe it’s just the lateness
And just something to do Don’t say I ain’t special
Cause there ain’t nothin' more cruel
We just get blowny at nine and stoney
But who cares?
The night is on our side
The night is on our side
The night is on our side
It’s on our side
The night is on my side
A suck up bunch just spark with lust
An infamous supply
Darlin' don’t shy
Yeah
The night is on our side
As you fall for me I fall for my own lies
I won’t say you ain’t special
But you ain’t nothin' new
Maybe it’s just the lateness
And just something to do Don’t say I ain’t special
Cause there ain’t nothin' more cruel
We just get blowny at nine and stoney
But who cares?
The night is on our side
The night is on our side
The night is on our side
It’s on our side
I won’t say you ain’t special
But you ain’t nothin' new
Maybe it’s just the lateness
And just something to do Don’t say I ain’t special
Cause there ain’t nothin' more cruel
We just get blowny at nine and stoney
But who cares?
The night is on our side
The night is on our side
The night is on our side
It’s on our side
It’s on our side
The night is on our side
It’s on our, it’s on our, it’s on our side

Songtekstvertaling

The night is on my side
En ik ben jong genoeg om verliefd te worden
En allen starende ogen zijn.
Met iedereen die ik vind
Ja.
The night is on my side
En het is jong genoeg dat voorlopig
De tijd staat aan mijn kant.
Ze zegt dat ze van het maanlicht houdt.
En de manier waarop het de getijden trekt
Maar het is gewoon daglicht in vermomming.
En het zal leiden tot alle ondergang
Ja.
De nacht staat niet aan jouw kant.
En nu ik erover nadenk, Ik zal ook niet zeggen dat je niet speciaal bent.
Maar je bent niets nieuws.
Misschien komt het door de vertraging.
Zeg niet dat ik niet speciaal ben.
Want er is niets wreder
We halen gewoon blowny om negen uur en stoney.
Maar wat maakt het uit?
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
Het is aan onze kant.
The night is on my side
Een slijmbal vonk van lust.
Een beruchte voorraad.
Schat, niet verlegen zijn.
Ja.
De nacht is aan onze kant
Als je voor me valt, val ik voor mijn eigen leugens.
Ik zeg niet dat je niet speciaal bent.
Maar je bent niets nieuws.
Misschien komt het door de vertraging.
Zeg niet dat ik niet speciaal ben.
Want er is niets wreder
We halen gewoon blowny om negen uur en stoney.
Maar wat maakt het uit?
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
Het is aan onze kant.
Ik zeg niet dat je niet speciaal bent.
Maar je bent niets nieuws.
Misschien komt het door de vertraging.
Zeg niet dat ik niet speciaal ben.
Want er is niets wreder
We halen gewoon blowny om negen uur en stoney.
Maar wat maakt het uit?
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
De nacht is aan onze kant
Het is aan onze kant.
Het is aan onze kant.
De nacht is aan onze kant
Het is aan onze, het is aan onze, het is aan onze kant