The Rosebuds — Concordia Military Club songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Concordia Military Club" van The Rosebuds.
Songteksten
Trapped up in my keeper’s room, the pride of the circus tent
Brought there for my safety, to hide among the made-up beds
Outside magic filled the carefree eastern streets
I could feel a stomach churn beneath the polished teak
They all dressed as swallows with feathers in their hair
And all that night they laughed and danced
While the walls shook the gas chandeliers
I trumpeted and I roared, but no one seemed to hear
Shoulder blades beneath the water slid closer every year
Men in suits proudly talked of the pointed peak
Pillars of flames built armies who were hungry and had to eat
They all dressed as swallows and songbirds bearing gifts
And I could feel it in my bones
Something out there somewhere had to give
Narrows canals no longer flow, and nothing happens here
And even in the afterlife an elephant can’t forget
Skull and bones of a Bengal tiger wash in the sea
A reminder of that August night when the Island disappeared
They all dressed as swallows and songbirds on that eve
Falls of ashes pouring down as the ocean turned into a milk-white sea
Songtekstvertaling
Gevangen in de kamer van mijn wachter, de trots van de circustent
Daar gebracht voor mijn veiligheid, om te schuilen tussen de opgemaakt bedden
Buiten de magie vulde de zorgeloze oostelijke straten
Ik voelde een maag karnen onder de gepolijste teak.
Ze zijn allemaal verkleed als zwaluwen met veren in hun haar.
En de hele nacht lachten ze en dansten
Terwijl de muren de gasluchters schudden
Ik trompetteerde en brulde, maar niemand leek te horen
Schouderbladen Onder het water kwamen elk jaar dichterbij.
Mannen in pakken spraken trots over de puntige piek.
Pilaren van vlammen bouwden legers die honger hadden en moesten eten.
Ze zijn allemaal verkleed als zwaluwen en zangvogels met geschenken.
En ik voelde het in mijn botten.
Er was daar iets dat ik moest geven.
De kanalen worden kleiner en er gebeurt hier niets.
En zelfs in het hiernamaals kan een olifant niet vergeten
Schedel en botten van een Bengaalse tijgerwas in de zee
Een herinnering aan die nacht in augustus toen het eiland verdween.
Ze waren allemaal verkleed als zwaluwen en zangvogels op die avond.
Vallende as stroomde naar beneden toen de oceaan veranderde in een melkwitte zee.