The Rolling Stones — No Spare Parts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Spare Parts" van The Rolling Stones.
Songteksten
Daddy drunk, daddy drunk himself to death
When he was thirty-five years old
Left five daughters An' book 'em on the Cayman row
Put 'em down an' left an' he left all pain to me An' a pullin' outta Dallas
An' the dirt back in Tennessee
So I called big sister on the telephone
I said how y’all down there in 'ere call t’home
Girl you won’t starve for fortune and fame
To earn big money in Dallas and make her name
Lonely hearts
They’re just made to break
There ain’t no spare parts
Ain’t no oil to change
Honey, I ain’t accustomed to lose
If I want somethin' bad
I always find a way to get thru
I tell ya somethin'
I ain’t accustomed t’lose
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get thru
Lonely hearts
They’re just made to break
There ain’t no spare parts
Ain’t no oil to change
I could be there Thanksgiving afternoon
With a turkey in m’hand
And ah oughta buy a bottle o' boo'…
I took a short cut about a quarter down
The turnpike road
And I’ll fill 'er up with gas
Ah’m a fill 'er 'bout San Antone
An' I’ll make it t’Dallas 'bout a quarter pa'…half past three
Just another 30 miles
On the road back to 443
You know, lonely hearts
They’re just made to break
There ain’t no spare parts
There ain’t no oil to change
I tell ya I ain’t accustomed to lose
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it, baby
Including you
I tell ya something
I ain’t ever gonna lose
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it, baby
Including you
I could be there Thanksgiving afternoon
If I start off now put my foot down the floor, damn too
I spoke to big sister on the telephone
She said come on big brother
Why don’t you come on back home
I said, lonely hearts
They’re just made to break
There ain’t no spare parts
Aint' no oil to change
I tell ya, honey
I ain’t accustomed to lose
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it, mmmmm
Talkin ' bout you
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it Don’t I?
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it Don’t I?
If I want somethin' strong enough
I always find a way to get it Baby! Shoo-gahh!
Ahhhh, yah, yah, yah…
Tell ya somethin', babe
I ain’t accustomed to lose
If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it If I want somethin' bad enough
I always find a way to get it Lonely hearts
They’re just made to break
There ain’t no spare parts
There ain’t no oil to change
Lonely hearts
They’re just made to break
Ain’t no spare parts
There ain’t no oil to change
Now, I’m, I’m a-comin' back
Comin' back a’home Thursday afternoon
If I don’t tumble down hard
Really like a way to get thru
Songtekstvertaling
Papa dronken, Papa dronken zichzelf dood
Toen hij 35 was.
Liet vijf dochters achter en boekte ze op de Cayman row.
Leg ze neer en hij liet alle pijn aan mij over en vertrok uit Dallas.
An ' the dirt back in Tennessee
Dus belde ik de grote zus aan de telefoon.
Ik zei dat jullie naar huis moesten komen.
Meisje, je zult niet verhongeren voor fortuin en roem.
Om veel geld te verdienen in Dallas en haar naam te maken
Eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen.
Er is geen olie om te veranderen.
Schat, ik ben niet gewend om te verliezen.
Als ik iets slechts wil
Ik vind altijd een manier om door te komen.
Ik zal je wat vertellen.
Ik ben het niet gewend.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om door te komen.
Eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen.
Er is geen olie om te veranderen.
Ik kan er Thanksgiving middag zijn.
Met een kalkoen in M ' Hand
En ah zou een fles o'boo moeten kopen…
Ik nam een kortere weg ongeveer een kwart naar beneden
De tolweg
En ik vul ze met benzine.
Ah ' m a Filin 'er over San Antone
En ik maak er een kwart pa van. half drie.
Nog 30 mijl.
Op de weg terug naar 443
Je weet wel, eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen.
Er is geen olie om te veranderen.
Ik ben niet gewend om te verliezen.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen.
Inclusief jou.
Ik zal je wat vertellen.
Ik zal nooit verliezen.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen.
Inclusief jou.
Ik kan er Thanksgiving middag zijn.
Als ik nu begin, zet dan mijn voet op de grond.
Ik sprak met grote zus aan de telefoon.
Ze zei Kom op grote broer.
Waarom kom je niet naar huis?
Ik zei, eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen.
Geen olie te veranderen
Ik zeg het je, schat.
Ik ben niet gewend om te verliezen.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen.
Ik heb het over jou.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen, nietwaar?
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen, nietwaar?
Als ik iets sterk genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen. Shoo-gahh!
Ahhhh, yah, yah, yah…
Ik zal je wat vertellen, schat.
Ik ben niet gewend om te verliezen.
Als ik iets erg genoeg wil
Ik vind altijd een manier om het te krijgen als ik iets graag wil.
Ik vind altijd een manier om het te krijgen eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen.
Er is geen olie om te veranderen.
Eenzame harten
Ze zijn gemaakt om te breken.
Er zijn geen reserveonderdelen
Er is geen olie om te veranderen.
Ik kom terug.
Ik kom donderdagmiddag terug.
Als ik niet hard val
Echt een manier om door te komen.