The Rolling Stones — Emotional Rescue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Emotional Rescue" van The Rolling Stones.

Songteksten

Is there nothing I can say
Nothing I can do To change your mind
I’m so in love with you
You’re too deep in You can’t get out
You’re just a poor girl in a rich man’s house
Yeah, baby, I’m crying over you
Don’t you know promises were never made to keep?
Just like the night, dissolve in sleep
I’ll be your savior, steadfast and true
I’ll come to your emotional rescue
I’ll come to your emotional rescue
Yeah, the other night, crying
Crying baby, yeah I’m crying
Yeah I’m like a child baby
I’m like a child baby
Child yeah, I’m like a child, like a child
Like a child
You think you’re one of a special breed
You think that you’re his pet Pekinese
I’ll be your savior, steadfast and true
I’ll come to your emotional rescue
I’ll come to your emotional rescue
I was dreaming last night
Last night I was dreaming
How you’d be mine, but I was crying
Like a child, yeah, I was crying
Crying like a child
You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine
You could be mine, could be mine
Be mine, all mine
I come to you, so silent in the night
So stealthy, so animal quiet
I’ll be your savior, steadfast and true
I’ll come to your emotional rescue
I’ll come to your emotional rescue
Yeah, you should be mine, mine, whew
Yes, you could be mine
Tonight and every night
I will be your knight in shining armour
Coming to your emotional rescue
You will be mine, you will be mine, all mine
You will be mine, you will be mine, all mine
I will be your knight in shining armour
Riding across the desert on a fine Arab charger

Songtekstvertaling

Is er niets wat ik kan zeggen?
Ik kan je niet van gedachten doen veranderen.
Ik ben zo verliefd op je.
Je zit er te diep in, je kunt er niet uit.
Je bent maar een arm meisje in het huis van een rijke man.
Ja, schatje, ik huil om jou.
Weet je niet dat er nooit beloftes gemaakt zijn om te houden?
Net als de nacht, oplossen in slaap
Ik zal je redder zijn, standvastig en waar
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ja, laatst huilend.
Huilende baby, ja ik huil
Ja, ik ben net een baby.
Ik ben net een baby.
Kind Ja, ik ben als een kind, als een kind
Als een kind
Je denkt dat je een speciaal ras bent.
Denk je dat je zijn Pekinees bent?
Ik zal je redder zijn, standvastig en waar
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ik droomde vannacht.
Gisteravond droomde ik
Dat je van mij zou zijn, maar ik huilde.
Als een kind, Ja, ik huilde
Huilend als een kind
Je zult van mij zijn, van mij, van mij, van mij, van mij, van mij, van mij
Je zou van mij kunnen zijn, zou van mij kunnen zijn.
Wees van mij, van mij
Ik kom naar je toe, zo stil in de nacht
Zo heimelijk, zo dierloos
Ik zal je redder zijn, standvastig en waar
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ik kom je emotionele redding brengen.
Ja, je zou van mij moeten zijn, van mij.
Ja, je zou van mij kunnen zijn.
Vanavond en elke nacht
Ik zal je ridder op het witte paard zijn.
Ik kom je emotioneel redden.
Je zult van mij zijn, je zult van mij zijn, helemaal van mij
Je zult van mij zijn, je zult van mij zijn, helemaal van mij
Ik zal je ridder op het witte paard zijn.
Door de woestijn rijden op een mooie Arabische Lader

Videoclip voor het nummer Emotional Rescue (The Rolling Stones)