The Rocket Summer — All I Have songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All I Have" van The Rocket Summer.

Songteksten

Everybody’s hurting.
Everybody knows it.
Are you trying to stop it?
Everyone’s watching.
What are you gonna do?
Are you trying to stop it? Everyone’s watching.
Everyone is conversing. Everyone’s listening.
Oh, yeah they were a part.
He was a part and she was a part of it Oh, falling apart, is anyone watching?
Is anyone listening? Are we listening?
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
They never knew, they never knew,
What you’re going through.
Cause you got everybody thinking,
There’s nothing wrong with you.
And you fall apart cause you felt a part.
And they were a part of it.
Oh, falling apart, is anyone watching?
Is anyone listening? Are you listening?
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
On dark and stormy days, somewhere it’s glowing.
And even though I know I’m here, I know I’m going.
Oh, you never stop, you just collide.
Collapse onto your side.
So rise and make it right.
Yeah!
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.

Songtekstvertaling

Iedereen heeft pijn.
Iedereen weet het.
Probeer je het te stoppen?
Iedereen kijkt.
Wat ga je doen?
Probeer je het te stoppen? Iedereen kijkt.
Iedereen praat. Iedereen luistert.
Oh, ja, ze waren een deel.
Hij was een rol en zij was een deel van het oh, uit elkaar vallen, is er iemand kijken?
Luistert er iemand? Luisteren we?
En alles wat ik heb is alles van mij.
En dat is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen vergieten.
Over jou, over mij, over dit.
Ze hebben het nooit geweten.,
Wat je doormaakt.
Want je hebt iedereen aan het denken gezet.,
Er is niets mis met je.
En je valt uit elkaar omdat je een rol voelde.
En zij maakten er deel van uit.
Valt er iemand in de gaten?
Luistert er iemand? Luister je?
En alles wat ik heb is alles van mij.
En dat is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen vergieten.
Over jou, over mij, over dit.
Op donkere en stormachtige dagen, ergens gloeit het.
En ook al Weet ik dat ik hier ben, ik weet dat ik ga.
Oh, Je stopt nooit, je botst gewoon.
Val op je zij.
Dus sta op en maak het goed.
Ja!
En alles wat ik heb is alles van mij.
En dat is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen vergieten.
Over jou, over mij, over dit.
En alles wat ik heb is alles van mij.
En dat is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen vergieten.
Over jou, over mij, over dit.
En alles wat ik heb is alles van mij.
En dat is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen vergieten.
Over jou, over mij, over dit.