The Residents — The Unseen Sister songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Unseen Sister" van The Residents.

Songteksten

The unseen sister objects
The unseen sister protects
The unseen sister expected nothing from life
(Expected nothing!) (From life)
So she X’d from sight (X'd from sight)
When I was very young, I had a twin sister
That no one could see but me
We lived in a farm without any neighbors
So she was my constant companion
But, for some reason, she liked to play tricks on my mother
These tricks were often mean and even though I didn’t-
I usually got the blame
I was unable to stop myself from helping her
Once, we were playing under the kitchen table
Where my mother was sitting, shelling peas
I grabbed her leg and said «I wanted to play horsey»
And so my sister placed a loop of gloves laying around her ankle
Mother said «No» then she got up from the table
Walked her steps and tripped
As she reached the end of the rope
As my mother fell, she knocked a boiling pot off the stove
It fell on her head
Even though it was July, she was cooking pasta
In the shape of little, green Christmas trees
Because it was my favorite
Mother’s face was no more than six inches from mine
As she screamed, jerked away the pot
And revealed her lovely face
Covered in little, green Christmas trees
Mother was dead when I woke up
Seven years later, my father said that she had become tangled in the cords of
the toaster
And electrocuted herself as she stumbled around the room
Screaming in pain
I had goldfish that died one time too…
The unseen sister objects
The unseen sister protects
The unseen sister expected nothing from life
And so she X’d from sight

Songtekstvertaling

De onzichtbare zusterobjecten
De ongeziene zus beschermt
De ongeziene zuster verwachtte NIETS van het leven.
(Verwacht niets!) (Uit het leven)
Dus ze X 'D from sight (X' D from sight)
Toen ik heel jong was, had ik een tweelingzus.
Dat niemand anders kon zien dan ik.
We woonden op een boerderij zonder buren.
Dus ze was mijn constante metgezel
Maar, om een of andere reden, speelde ze graag spelletjes met mijn moeder.
Deze trucs waren vaak gemeen en ook al deed ik dat niet-
Ik kreeg meestal de schuld.
Ik kon mezelf niet tegenhouden om haar te helpen.
Ooit speelden we onder de keukentafel.
Waar mijn moeder zat, erwten schonk
Ik pakte haar been en zei:»
En dus legde mijn zus een lus handschoenen om haar enkel.
Moeder zei "nee" toen stond ze op van de tafel
Liep haar stappen en struikelde.
Als ze het einde van het touw bereikt
Toen mijn moeder viel, sloeg ze een kokende pot van het fornuis.
Het viel op haar hoofd.
Ook al was het Juli, ze was pasta aan het koken.
In de vorm van kleine, groene kerstbomen
Omdat het mijn favoriet was.
Moeder ' s gezicht was niet meer dan 15 centimeter van de mijne
Terwijl ze schreeuwde, trok ze de pot weg.
En onthulde haar mooie gezicht
Bedekt met kleine, groene kerstbomen
Moeder was dood toen ik wakker werd.
Zeven jaar later zei mijn vader dat ze verstrikt was geraakt in de koorden van
broodrooster
En geëlektrocuteerd toen ze door de kamer strompelde.
Schreeuwend van pijn
Ik had goudvissen die ook een keer stierven.…
De onzichtbare zusterobjecten
De ongeziene zus beschermt
De ongeziene zuster verwachtte NIETS van het leven.
En dus X ' D from sight