The Reign Of Kindo — Till We Make Our Ascent songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Till We Make Our Ascent" van The Reign Of Kindo.

Songteksten

Stay here, stay in the moment
Where the blooming of spring never ends
Let’s go down by the willow tree
Roll with the hills till we make our ascent
All I imagined is all that I see
Gardens of flowers and warm summer breeze
There’s a place where no trouble is seen
Everything’s perfect but it’s all just a dream
That I have when I sleep through winter that never ends
Open, open your eyes to A world of all that can sadden your heart
Color absent from all I see
Skies are gray and the streetlights are dark
Lost in a sea of sad faces and hearts who claim
Eye for eye, tooth for tooth with words far beyond reproof
Still I remain unconvinced
All these years, hoped and we’ve dreamed
For a final escape but to no avail
All I hear the infinite buzzing of vanity’s lips
Forming words for the eager in ear
There’s a man reciting the words of his God
In a room full of pliable hearts
And each word, teaming with fire
Consumes any reason that’s lingering near
Every word will precede a great cheer
To affirm that the problem could never lie here
And on goes the shifting of blame
All these years we’ve hoped and we’ve dreamed
For a final escape but to no avail
All I hear the infinite buzzing of vanity’s lips
Forming words for the eager in ear
What I wouldn’t give to go back to that place
Just to feel the warmth of the sun shining down on my face
The smell of young roses in bloom
I’d gladly spend the rest of my days in that afternoon
I can’t bear to look at another sad face
In this town riddled with fear
Close your eyes, we’ll make our escape
Shake the dust off your feet, dry the last of your bitter tears

Songtekstvertaling

Blijf hier, blijf in het moment
Waar het bloeien van de lente nooit eindigt
Laten we naar beneden gaan bij de wilgenboom
Rol met de heuvels tot we opstijgen.
Alles wat ik me voorstelde is alles wat ik zie.
Tuinen van bloemen en warme zomerbries
Er is een plek waar geen problemen worden gezien.
Alles is perfect maar het is maar een droom
Dat ik heb als ik door de winter slaap die nooit eindigt
Open, open je ogen voor een wereld van alles wat je hart kan verdrietig maken
Kleur afwezig van alles wat ik zie
De lucht is grijs en de straatlantaarns zijn donker
Verloren in een zee van droevige gezichten en harten die beweren
Oog om oog, tand om tand met woorden ver boven berisping
Ik ben nog steeds niet overtuigd.
Al die jaren, gehoopt en gedroomd
Voor een laatste ontsnapping, maar tevergeefs.
Alles wat ik hoor het oneindige zoemen van de lippen van ijdelheid
Het vormen van woorden voor de enthousiaste in het oor
Er is een man die de woorden van zijn God voordraagt.
In een kamer vol buigzame harten.
En elk woord, samen met vuur
Eet elke reden op die in de buurt blijft.
Elk woord zal voorafgaan aan een grote vreugde
Om te bevestigen dat het probleem hier nooit zou kunnen liggen
En verder gaat de wisseling van schuld
Al die jaren hebben we gehoopt en gedroomd
Voor een laatste ontsnapping, maar tevergeefs.
Alles wat ik hoor het oneindige zoemen van de lippen van ijdelheid
Het vormen van woorden voor de enthousiaste in het oor
Ik zou er alles voor over hebben om terug te gaan naar die plek.
Gewoon om de warmte van de zon te voelen die op mijn gezicht schijnt
De geur van jonge rozen in bloei
Ik zou graag de rest van mijn dagen in die middag doorbrengen.
Ik kan het niet verdragen om nog een triest gezicht te zien.
In deze stad doorzeefd met angst
Doe je ogen dicht, dan ontsnappen we.
Schud het stof van je voeten, droog de laatste van je bittere tranen