The Reign Of Kindo — The Mystery Of Our Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Mystery Of Our Day" van The Reign Of Kindo.

Songteksten

The world is just a playing field for man
And the blanket sky will cover every last event
From the battles of the ages to the baby sleeping tight
I could sing a rhyme and try to find the reasons for each place and time
To wrap the world around my mind but I, I know at best
Words were never meant for explaining the mystery of our day
We’re so afraid of what’s at stake when we die
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Or the reasons for pain in this life, this life
I still wonder what we’re doing here
As I stare into the midnight sky confronted by my fears
Is there something worth redeeming in this old and tired world?
Or has all been lost 'cause every change will have its cost
And I can see there’s still an ember left of something good, I know at best
Words were never meant for explaining the mystery of our day
We’re so afraid of what’s at stake when we die
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Or the reasons for pain in this life, this life
I could sing a rhyme and try to find the reasons for each place and time
To wrap the world around my mind
But I’d regret the time poorly spent 'cause I know, I know at best
Words were never meant for explaining the mystery of our day
We’re so afraid of what’s at stake when we die
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Or the reasons for pain in this life, this life

Songtekstvertaling

De wereld is slechts een speelveld voor de mens
En de deken hemel zal elke laatste gebeurtenis bedekken
Van de strijd van de eeuwen naar de baby slapen strak
Ik zou een rijmpje kunnen zingen en proberen de redenen voor elke plaats en tijd te vinden.
Om de wereld om me heen te draaien, maar ik weet het op zijn best.
Woorden waren niet bedoeld om het mysterie van onze dag uit te leggen.
We zijn zo bang voor wat er op het spel staat als we sterven.
Toch wilde ik nooit in zo ' n angst leven voor het onbekende.
Of de redenen voor pijn in dit leven, dit leven
Ik vraag me nog steeds af wat we hier doen.
Als ik in de nachtelijke hemel kijk geconfronteerd met mijn angsten
Is er iets de moeite waard om te verlossen in deze oude en vermoeide wereld?
Of is alles verloren omdat elke verandering zijn kosten zal hebben
En ik kan zien dat er nog een ember over is van iets goeds, ik weet het op zijn best
Woorden waren niet bedoeld om het mysterie van onze dag uit te leggen.
We zijn zo bang voor wat er op het spel staat als we sterven.
Toch wilde ik nooit in zo ' n angst leven voor het onbekende.
Of de redenen voor pijn in dit leven, dit leven
Ik zou een rijmpje kunnen zingen en proberen de redenen voor elke plaats en tijd te vinden.
Om de wereld om me heen te wikkelen
Maar ik zou spijt hebben van de tijd die slecht besteed is want ik weet het, Ik weet het op zijn best
Woorden waren niet bedoeld om het mysterie van onze dag uit te leggen.
We zijn zo bang voor wat er op het spel staat als we sterven.
Toch wilde ik nooit in zo ' n angst leven voor het onbekende.
Of de redenen voor pijn in dit leven, dit leven