The Receiving End Of Sirens — Smoke And Mirrors songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Smoke And Mirrors" van The Receiving End Of Sirens.

Songteksten

(Hook, line and sinker
Your smoke and mirrors
Won’t ever take the bait
I’ll never fall for those formats and figures
Your greedy fingers won’t ever get their hands on me)
The wolves wear the wool
Of the sheep they have fooled
And preach their code of conduct:
«You've gotta push that, push that product»
We’ll live in fear, for coats they may sheer
The fleecing of a fleeting flock
You may have my wool
You may have my locks
But my voice you have not
(My voice you have not)
We’re sitting ducks, with feathers plucked
I’ll never fall for the
Hook line and sinker
Your smoke and mirrors
I won’t ever take the bait
I’ll never fall for those
Formats and figures
Your greedy fingers
Won’t ever get their hands on me
Hey boy, you best look out
«Ooh, we’ll have you.»
Pay mind to those greedy people climbers
They’re licking their lips at you
They’ll crush and they’ll claw
Their way to the top
Your legs are just ladders to them
Your head’s just another step man
On you like a rash
On you like a rash
I’ll never fall for the
Hook line and sinker
Your smoke and mirrors
I won’t ever take the bait
I’ll never fall for those
Formats and figures
Your greedy fingers
Won’t ever get their hands on me
Even though your hide your fangs so cleverly dear
You sing your songs so prettily dear
Your most gentle song
Your most soothing call won’t lead this sheep astray
All these suits with big black knives
Can’t put me on the company’s dime
I won’t be bought
No I won’t be sold
All these greasy palms and greedy hands
All my supply all your demand
(I'm not you whore)
And I won’t be your Babylon
(Hook, line and sinker
Your smoke and mirrors
Won’t ever take the bait
I’ll never)
I’ll never fall for the
Hook, line and sinker
Your smoke and mirrors
Won’t ever take the bait
I’ll never fall for those formats and figures
Your greedy fingers won’t ever get their hands on me
Even though your hide your fangs so cleverly dear
You sing your songs so prettily dear
Your most gentle song
Your most soothing call won’t lead this sheep astray
(Lead this sheep astray)

Songtekstvertaling

(Haak, lijn en sinker
Uw rook en spiegels
Hij trapt nooit in het aas.
Ik trap nooit in die formaten en cijfers.
Je hebberige vingers zullen me nooit te pakken krijgen.)
De wolven dragen de wol
Van de schapen die ze voor de gek hebben gehouden
En hun gedragscode preken:
"Je moet duwen dat, push dat product»
We zullen in angst leven, voor jassen kunnen ze zich uitstrekken
De vlucht van een vliegend koppel
Je mag mijn wol hebben.
Je mag mijn sloten hebben.
Maar mijn stem heb je niet
(Mijn stem heb je niet)
We zijn schietschijven, met veren geplukt
Ik zal nooit vallen voor de
Haaklijn en sinker
Uw rook en spiegels
Ik zal nooit in het aas bijten.
Daar trap ik nooit in.
Formaten en cijfers
Je hebberige vingers
Ze zullen me nooit te pakken krijgen.
Hé jongen, pas maar op.
"Ooh, we zullen je hebben.»
Let op die hebberige klimmers.
Ze likken hun lippen naar je.
Ze zullen verpletteren en ze zullen klauwen
Hun weg naar de top
Je benen zijn maar ladders voor ze.
Je hoofd is gewoon een stap man.
Op je als een uitslag
Op je als een uitslag
Ik zal nooit vallen voor de
Haaklijn en sinker
Uw rook en spiegels
Ik zal nooit in het aas bijten.
Daar trap ik nooit in.
Formaten en cijfers
Je hebberige vingers
Ze zullen me nooit te pakken krijgen.
Ook al heb je je hoektanden zo slim, lieverd
Je zingt je liedjes zo mooi schat
Je zachtste lied
Uw meest kalmerende roep zal dit schaap niet op een dwaalspoor brengen.
Al die pakken met grote zwarte messen.
Je kunt me niet op kosten van het bedrijf zetten.
Ik laat me niet omkopen.
Nee, Ik wil niet verkocht worden.
Al die vettige handpalmen en hebberige handen.
Al mijn aanbod al jouw vraag
Ik ben je hoer niet.)
En Ik zal jouw Babylon niet zijn.
(Haak, lijn en sinker
Uw rook en spiegels
Hij trapt nooit in het aas.
Ik zal nooit)
Ik zal nooit vallen voor de
Haak, lijn en zink
Uw rook en spiegels
Hij trapt nooit in het aas.
Ik trap nooit in die formaten en cijfers.
Je hebberige vingers zullen me nooit te pakken krijgen.
Ook al heb je je hoektanden zo slim, lieverd
Je zingt je liedjes zo mooi schat
Je zachtste lied
Uw meest kalmerende roep zal dit schaap niet op een dwaalspoor brengen.
(Leid dit schaap op een dwaalspoor)