The Real McKenzies — The Fields of Inverness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fields of Inverness" van The Real McKenzies.

Songteksten

I first came into being
By my Mama and my Da They took the best of care for me I was a strapping lad!
Running throught the thistles in the
Sunshine by the sea
Oh yes these were such happy times
Such pleasant memories
They brought me up The Highland way
And we all did our best
We worked with the land and tilled the soil
With little time to rest
We rose at dawn the days were long
Until the sun had set
Hard-working friends and family
No better ye can get
I was to be a plowman!
A farmer in the glen!
Back at home in the fields
With my friends!
Growing up in Scotland
And I soon became a man
I build a cottage by the loch
With my own two hands
Here my life was golden
As I cherished ever day
Until The King constripted me And took me far away
I was to be a plowman!
A farmer in the glen!
Back at home in the fields
With my friends!
A was to be a farmer!
A plowman in the glen!
Back at home in the
Fields of Inverness!
I was to be a plowman!
A farmer in the glen!
Back at home in the fields
With my friends!
A was to be a farmer!
A plowman in the glen!
Back at home in the
Fields of Inverness!
The Fields of Inverness!
The Fields of Inverness!
The Fields of Inverness!
The Fields of Inverness!

Songtekstvertaling

Ik kwam voor het eerst tot stand
Bij mijn moeder en mijn vader zorgden ze het beste voor me Ik was een stevige jongen!
Lopen door de distels in de
Zonneschijn aan Zee
Oh ja, dit waren zulke gelukkige tijden.
Zulke aangename herinneringen
Ze brachten me op de Highland manier
En we hebben allemaal ons best gedaan.
We werkten met het land en vulden de grond.
Met weinig tijd om te rusten
We rose at dawn the days were long
Tot de zon onderging
Hardwerkende vrienden en familie
Geen betere kan je krijgen
Ik zou plowman worden.
Een boer in de vallei!
Thuis in de velden
Met mijn vrienden!
Opgroeien in Schotland
En ik werd al snel een man.
Ik bouw een huisje bij het loch.
Met mijn eigen twee handen
Hier was mijn leven goud waard.
Zoals ik altijd gekoesterd heb
Totdat de koning me in de boeien sloeg en me ver weg nam.
Ik zou plowman worden.
Een boer in de vallei!
Thuis in de velden
Met mijn vrienden!
A was om boer te worden!
Een plowman in de vallei!
Thuis in de
Velden van Inverness!
Ik zou plowman worden.
Een boer in de vallei!
Thuis in de velden
Met mijn vrienden!
A was om boer te worden!
Een plowman in de vallei!
Thuis in de
Velden van Inverness!
De velden van Inverness!
De velden van Inverness!
De velden van Inverness!
De velden van Inverness!