The Real McKenzies — Halloween songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Halloween" van The Real McKenzies.
Songteksten
He wistl’d up Lord Lennox' March
To keep his courage cherry;
Altho' me hair began to arch,
He was sae fley’d an' eerie:
Till presently we hears a squeak,
An' then a grane an' gruntle;
An over me shouther gae a keek,
An' tumbled wi' a wintle
He roar’d a horrid murder-shout,
In dreadfu' desperation!
An' young an' auld come rinnin out,
To hear the sad narration:
He swoor 'twas hilchin Jean M’Craw,
Or crouchie Merran Humphie-
Till stop! she trotted thro' them a';
And wha was it but grumphie
Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans dance,
Or owre the lays, in splendid blaze,
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the rout is ta’en,
Beneath the moon’s beams;
There, up the Cove, to stray an' rove,
Amang the rocks and streams
Fu' blythe that night.
Amang the brachens, on the brae,
Between her an' the moon,
The devil, or else an outler quey,
Gat up an' ga’e a croon:
Poor Leezie’s heart maist lap the hool;
Near lav’rock-height she jumpit,
But mist a fit, an' in the pool
Out-owre the lugs she plumpit.
Amang the bonie winding banks,
Where Doon rins, wimplin, clear;
Where Bruce ance rul’d the martial ranks,
An' shook his Carrick spear;
Some merry, friendly, countra-folks
Together did convene,
To burn their nits, an' pou their stocks,
An' haud their Halloween
Fu' blythe that night.
interlude
Wee Jenny to her graunie says,
«Will ye go wi' me, graunie?
I’ll eat the apple at the glass,
I gat frae uncle Johnnie:»
She fuff’t her pipe wi' sic a lunt,
In wrath she was sae vap’rin,
She notic’t na an aizle brunt
Her braw, new, worset apron
Ye little skelpie-limmer's face!
I daur you try sic sportin,
As seek the foul thief ony place,
For him to spae your fortune:
Nae doubt but ye may get a sight!
Great cause ye hae to fear it;
For mony a ane has gotten a fright,
An' liv’d an' died deleerit,
Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans dance,
Or owre the lays, in splendid blaze,
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the rout is ta’en,
Beneath the moon’s beams;
There, up the Cove, to stray an' rove,
Amang the rocks and streams
Amang the bonie winding banks,
Where Doon rins, wimplin, clear;
Where Bruce ance rul’d the martial ranks,
An' shook his Carrick spear;
Some merry, friendly, countra-folks
Together did convene,
To burn their nits, an' pou their stocks,
An' haud their Halloween
Songtekstvertaling
Hij heeft Lord Lennox in Maart verslagen.
Om zijn moed te behouden;
Altho ' my hair began to arch,
Hij was boos en bang.:
Tot we op dit moment een piep horen,
An 'then a grane an' grundle;
An over me shouther gae a keek,
Een 'tuimelaar'
Hij brulde een vreselijke moord-schreeuw,
In dreadfu' wanhoop!
An 'young an' auld come rinnin out,
Om de trieste vertelling te horen:
Hij zwoor 't was hilchin Jean M' Craw,
Of crouchie Merran Humphie-
Tot de stop. ze trotseerde hen.;
En wat was het dan, grumphie?
Op die nacht, wanneer de elfjes
Op Cassilis Downans dans,
Of bij de lakes, in een laaiend vuur. ,
Op felle courgers;
Of voor Colean is de rout ta ' en,
Onder de stralen van de maan;
Daar, in de baai, om te dwalen en te rove,
Amang de rotsen en beken
Fu ' blythe die avond.
Amang de brachens, op de brae,
Tussen haar en de maan,
De duivel, of anders een outler quey.,
Ga naar boven en ga naar binnen.:
Arme Leezie ' s hart maist lap the hool;
In de buurt van lav ' Rock-height springt ze,
Maar mist een aanval, en ' in het zwembad
Beter dan de stekels die ze plumpt.
Amang the bonie winding banks,
Waar Doon rins, wimplin, clear;
Waar Bruce Dance de krijgsraad heeft verslagen,
An ' shook his Carrick spear;
Een vrolijke, vriendelijke, countra-mensen
Samen kwamen ze bijeen.,
Om hun neten te verbranden, en hun voorraden te vullen.,
En haud hun Halloween
Fu ' blythe die avond.
intermezzo
Kleine Jenny zegt:,
"Wil je met me meegaan, graunie?
Ik eet de appel bij het glas.,
Ik heb oom Johnnie aangevallen.:»
Ze heeft geen pijp met een lunt.,
In toorn was ze sae vap ' rin.,
Ze is niet na een aizle brunt
Haar braw, nieuwe, worset schort
Jij kleine skelpie-limmer ' s gezicht!
Probeer sic sportin.,
As see the foul thief ony place,
Voor hem om je fortuin te spae:
Geen twijfel, maar je kunt het zien!
Grote oorzaak dat je het vreest;
Want mony a ane is geschrokken.,
Een ' liv 'd an' deleerit,
Op die nacht, wanneer de elfjes
Op Cassilis Downans dans,
Of bij de lakes, in een laaiend vuur. ,
Op felle courgers;
Of voor Colean is de rout ta ' en,
Onder de stralen van de maan;
Daar, in de baai, om te dwalen en te rove,
Amang de rotsen en beken
Amang the bonie winding banks,
Waar Doon rins, wimplin, clear;
Waar Bruce Dance de krijgsraad heeft verslagen,
An ' shook his Carrick spear;
Een vrolijke, vriendelijke, countra-mensen
Samen kwamen ze bijeen.,
Om hun neten te verbranden, en hun voorraden te vullen.,
En haud hun Halloween