The Rat Pack — The Man Who Plays the Mandolino songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Man Who Plays the Mandolino" van The Rat Pack.

Songteksten

With his little mandolin,
And a twinkle in his eye
Signorinas he can win
Always for another guy
Italians love to sip a cup of cappuccino,
And listen to the man who plays the mandolino
You offer him a cigarette, a glass of vino
That’s how he’s paid to serenade your Lady Fair
With his little mandolin,
And a twinkle in his eye
Signorinas he can win
Always for another guy
He seems like a such a happy man
The man who plays the mandolino
He sings a song of sweet romance
For all the lovers, as they dance
But all he’s holding in his arms
Is just a little mandolino
He has no woman of his own,
So every night he walks alone
With his little mandolin
And a twinkle in his eye
Signorinas he can win
Always for another guy
And while he’s strumming songs of love
The man who plays the mandolino
His eyes are anyway always looking for
A signorina to adore
He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino
And so until that lucky day,
He looks for her along the way
With his little mandolin,
And a twinkle in his eye
Signorinas he can win
Always for another guy
The Man With the Mandolino.

Songtekstvertaling

Met zijn kleine mandoline,
En een schittering in zijn ogen
Signorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
Italianen nippen graag een kopje cappuccino.,
En luister naar de man die mandolino speelt.
Je biedt hem een sigaret aan, een glas wijn.
Dat is hoe hij betaald wordt om een serenade te brengen aan uw Lady Fair
Met zijn kleine mandoline,
En een schittering in zijn ogen
Signorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
Hij lijkt me zo ' n gelukkig man.
De man die mandolino speelt
Hij zingt een lied van zoete romantiek
Voor alle geliefden, als ze dansen
Maar alles wat hij in zijn armen heeft
Is gewoon een beetje mandolino
Hij heeft geen eigen vrouw.,
Dus elke avond loopt hij alleen
Met zijn kleine mandoline
En een schittering in zijn ogen
Signorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
En terwijl hij liedjes van liefde zingt
De man die mandolino speelt
Zijn ogen zijn toch altijd op zoek naar
Een signorina te aanbidden
Hij drinkt een toast op zijn ware liefde elke keer als hij een glas wijn optilt
En dus tot die geluksdag,
Hij zoekt haar onderweg.
Met zijn kleine mandoline,
En een schittering in zijn ogen
Signorinas hij kan winnen
Altijd voor een ander.
De man met de Mandolino.