The Pogues — Drunken Boat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Drunken Boat" van The Pogues.

Songteksten

The wind was whipping shingle through the windows in the town
A hail of stones across the roof, the slates came raining down
A blade of light upon the spit came sweeping through the roar
With me head inise a barrel and me leg screwed in the floor
Mother pack me bags because I’m off to foreign parts
Don’t ask me where I’m going 'cause I’m sure it’s off the charts
I’ll pin your likeness on the wall right buy my sleeping head
I’ll send you cards and letters so you’ll know that I’m not dead
By this time in a week I should be far away from home
Trailing fingers through the phospor or asleep in flowers of foam
From Macao to Acapulco from Havana to Seville
We’ll see monoliths and bridges and the Christ up on the hill
An aria with the Russians at the piano in the bar
With icefloes through the window we raised glasses to the Czar
We squared off on a dockside with a coupled hundred Finns
And we dallied in the 'dilly and we stoaked ourselves in gin
Now the only deck I’d want to walk
Are the stalks of corn beneath my feet
And the only sea I want to sail
Is the darkned pond in the scented dusk
Where a kid crouced full of sadness
Lets his boat go drifting out
Into the evening sun
We sailed through constellations and were rutted by the storm
I crumpled under cudgel blows and finally came ashore
I spent the next two years or more just staring at the wall
We went to sea to see the world and what d’you think we saw?
If we turned the table upside down and sailed around the bed
Clamped knives between our teeth and tied bandannas round our heads
With the wainscot our horizon and the ceiling as the sky
You’d not expect that anyone would go and fucking die
At nights we passed the bottle round and drank to our lost friends
We lay alone upon our bunks and prayed that this would end
A wall of moving shadows with rows of swinging keys
We dreamed that whole Leviathans lay rotting in the weeds
There’s a sound that comes from miles away if you lean your head to hear
A ship’s bell rings on board a wreck where the air is still and clear
And up in heaven that means another angel’s got his wings
But all below it signifies is a ship’s gone in the drink

Songtekstvertaling

De wind zweefde door de ramen in de stad.
Een regen van stenen over het dak, de Slaten kwamen naar beneden
Een lemmet van licht op het spit kwam door het gebrul
Met mijn hoofd inise een vat en mijn been genaaid in de vloer
Moeder pakt m ' n koffers, want ik ga naar het buitenland.
Vraag me niet waar ik heen ga, want ik weet zeker dat het geweldig is.
Ik zal je beeltenis op de muur plakken. koop mijn slaapkop.
Ik stuur je kaarten en brieven zodat je weet dat ik niet dood ben.
Tegen deze tijd in een week zou ik ver van huis moeten zijn.
Vingers door de fospor of in slaap in bloemen van schuim
Van Macao tot Acapulco van Havana tot Sevilla
We zullen monolieten en bruggen zien en de Christus op de heuvel.
Een aria met de Russen aan de piano in de bar.
Met ijsfloes door het raam hieven we glazen op naar de tsaar.
We hebben een dockside gemaakt met een paar honderd Finnen.
En we dallyed in the dilly en we stoken onszelf in gin
Nu het enige dek dat ik zou willen lopen
Zijn de stengels van maïs onder mijn voeten
En de enige zee die Ik wil zeilen
Is de donkere vijver in de geurende schemering
Waar een kind kroop vol verdriet
Laat zijn boot naar buiten drijven
In de avondzon
We zeilden door sterrenbeelden en werden bedolven onder de storm.
Ik kroop onder knuppels en kwam uiteindelijk aan land.
Ik heb de komende twee jaar of langer naar de muur gestaard.
We gingen naar zee om de wereld te zien en wat denk je dat we zagen?
Als we de tafel ondersteboven draaien en rond het bed zeilden
Geklemde messen tussen onze tanden en gebonden bandana ' s rond onze hoofden
Met de wainscot onze horizon en het plafond als de hemel
Je zou niet verwachten dat er iemand zou sterven.
'S nachts kwamen we langs de fles en dronken we aan onze verloren vrienden.
We lagen alleen op onze bedden en baden dat dit zou eindigen.
Een muur van bewegende schaduwen met rijen swingende sleutels
We droomden dat hele Leviathans rotten in het onkruid.
Er is een geluid dat van mijlenver komt als je je hoofd leunt om te horen
Er gaat een bel rinkelen aan boord van een wrak waar de lucht nog helder en helder is.
En in de hemel betekent dat dat een andere engel zijn vleugels heeft
Maar alles eronder betekent dat er een schip in de drank is.