The Perishers — In the Blink Of An Eye songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In the Blink Of An Eye" van The Perishers.

Songteksten

Didn´t I tell you to leave it all behind
Didn´t I tell you to let it slip your mind
Didn´t I tell you to let it fade away
Didn´t I tell you that some day you´ll be ok Now I know love can turn to hate in the blink of an eye
Another lie another alibi
When your curtain fell heaven turned to hell
What was real I could never tell
I wish I would have known
Wish I would have seen
I wish I´d had some lines to read between
I just can´t understand why you cared to stay
You never truly loved me anyway
I just can´t understand
Didn´t I tell you to leave it all behind
Didn´t I tell you to hide all things you find
Didn´t I tell you to let it slip away
Didn´t I tell you to do all you can to be ok
I never thought love could turn to hate in the blink of an eye
And without you it would have passed me by And heaven turned to hell when your curtain fell
What was real I still can´t tell
I wish I would have seen wish I would have known
I wish I wouldn´t have to feel alone
I just can´t understand why you cared to stay
You never truly loved me anyway
I just can´t understand

Songtekstvertaling

Zei ik niet dat je alles achter je moest laten?
Zei ik niet dat je het niet moest vergeten?
Zei ik niet dat je het moest laten vervagen?
Heb ik je niet verteld dat op een dag alles goed komt nu Weet ik dat liefde in een oogwenk kan veranderen in haat in een oogwenk
Weer een leugen een ander alibi
Toen jouw gordijn viel ... draaide de hemel zich om in de hel.
Wat echt was, kon ik nooit zeggen.
Ik wou dat ik het had geweten.
Had ik dat maar gezien.
Ik wou dat ik wat regels had om tussen te lezen.
Ik snap niet waarom je wilde blijven.
Je hebt toch nooit echt van me gehouden.
Ik begrijp het gewoon niet.
Zei ik niet dat je alles achter je moest laten?
Heb ik je niet gezegd om alles te verbergen wat je vindt?
Zei ik niet dat je het weg moest laten glippen?
Zei ik niet dat je alles moest doen om in orde te zijn?
Ik had nooit gedacht dat liefde in een oogwenk kon veranderen in haat.
En zonder jou zou het mij voorbij zijn gegaan en de hemel draaide naar de hel toen jouw gordijn viel
Wat echt was, kan ik nog steeds niet zeggen.
Ik wou dat ik had gezien dat ik het had geweten.
Ik wou dat ik me niet alleen hoefde te voelen.
Ik snap niet waarom je wilde blijven.
Je hebt toch nooit echt van me gehouden.
Ik begrijp het gewoon niet.