The Partridge Family — Morning Rider On The Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Morning Rider On The Road" van The Partridge Family.
Songteksten
Well I thought my life was over when she walked right out on me And I watched the world around me just explode
That’s when I hit the highway, that’s how I came to be Morning Rider on the road
Well, I’d wake up in the morning with the sunshine in my eyes
And the music of the Canyon would begin
And I’d soar just like an eagle through the blue Montana skies
like a glider on the wind
There were times when I was hungry, times I missed a friend
but sleep would hush it over
There were times the rain would wake me and all my dreams would end
But a dream can’t last forever
Na na na… morning rider on the road
Na na na… morning rider in the sun
There were times when I was happy, being free was fun
like a hobo in the sun
There were times when I was lonely and I’d wish the night was done
like an Indian on the run
And all at once I met you and you stop me in my tracks
and all at once I lose the urge to roam
So the hobo in the sun, and the Indian on the run
and the rider on the highway found a home
And all at once I met you and you stop me in my tracks
and all at once I lose the urge to roam
So the hobo in the sun, and the Indian on the run
and the rider on the highway found a home.
Songtekstvertaling
Ik dacht dat mijn leven voorbij was toen ze me in de steek liet en ik de wereld om me heen zag ontploffen.
Toen ging ik de snelweg op, zo werd ik Ochtendrijder op de weg.
Nou, ik zou ' s morgens wakker worden met de zon in mijn ogen
En de muziek van de Canyon zou beginnen
En ik zou zweven als een adelaar door de blauwe Montana hemel
als een zweefvliegtuig op de wind
Soms was ik hongerig, soms miste ik een vriend.
maar slaap zou het stil houden.
Er waren tijden dat de regen me wakker zou maken en al mijn dromen zouden eindigen
Maar een droom kan niet eeuwig duren
Morning rider on the road
Na na na... morning rider in the sun
Er waren momenten dat ik gelukkig was, vrij zijn was leuk.
als een zwerver in de zon
Er waren momenten dat ik eenzaam was en ik wou dat de nacht voorbij was.
als een Indiaan op de vlucht
En ineens ontmoette ik jou en jij hield me tegen.
en ineens verlies ik de drang om te zwerven.
Dus de zwerver in de zon, en de Indiaan op de vlucht
en de ruiter op de snelweg vond een thuis
En ineens ontmoette ik jou en jij hield me tegen.
en ineens verlies ik de drang om te zwerven.
Dus de zwerver in de zon, en de Indiaan op de vlucht
en de ruiter op de snelweg vond een thuis.