The Oldham Tinkers — The Lancashire Miller songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Lancashire Miller" van The Oldham Tinkers.

Songteksten

Owd Jeremy Gigg, a miller was he,
In Lancashire born and bred;
The mill was all he depended on,
To earn him his daily bread.
Owd Jeremy he was growing owd,
His latter end it was near;
He had three sons, and it puzzled him sore
Which of ‘em should be his heir.
Now he call’d to him his eldest son, —
«An answer give to me:
What way would theaw tak thy bread to mak',
If my mill I left to thee?»
«Oh if the mill were mine,» said he,
«I'll plainly tell to yeaw,
Out of every seck I’d tak' a peck,
As yeaw’ve been used to do.»
Now he call’d to him his second son--
«An answer give to me:
What way would theaw tak thy bread to mak'
If my mill were given to thee?»
«Oh, if the mill were mine,» said he,
«As sure as my name’s Rafe,
Instead of a peck out of every seck,
I’m sure I’d tak one-hawf.»
Now he call’d to him his youngest son;
His youngest son was Will;
«On the answer theaw does give to me,
Depends who gets the mill.»
«Oh, if the mine,» said he,
«A living I would mek;
Instead o' one-hawf I’d tek it all,
And cheat ‘em out o' th' seck.»
Then owd Jeremy he rose up in bed,
To hear him talk so smart;
Saying, «Well done, Will! Theaw’s won the mill;
Theaw’rt the lad o' meh heart!»
The other two look’d rather blue,
An' swore it wur too bad;
But little Will, he won the mill,
And the Devil he got his dad.

Songtekstvertaling

Owd Jeremy Gigg, een molenaar was hij,
In Lancashire geboren en getogen;
De molen was alles waar hij op rekende.,
Om zijn dagelijks brood te verdienen.
Owd Jeremy hij kweekte owd,
Zijn laatste einde was nabij.;
Hij had drie zonen, en het verbaasde hem pijnlijk.
Wie van hen zijn erfgenaam moet zijn.
Nu riep hij naar hem zijn oudste zoon, —
"Geef me een antwoord:
Hoe zou theaw uw brood naar mak nemen?,
Als ik mijn molen aan jou naliet?»
"Oh als de molen van mij was," zei hij,
"Ik zal het duidelijk aan ja zeggen,
Van elke seconde zou ik een kusje nemen.,
Zoals ze gewend zijn.»
Nu riep hij zijn tweede zoon.--
"Geef me een antwoord:
Hoe zou theaw uw brood naar mak nemen?
Als u mijn molen kreeg?»
"Oh, als de molen van mij was," zei hij,
"Zo zeker als mijn naam is Rafe,
In plaats van een kusje uit elke seck.,
Ik weet zeker dat ik one-hawf zou nemen.»
Nu riep hij zijn jongste zoon.;
Zijn jongste zoon was Will.;
"Op het antwoord dat theaw me geeft,
Hangt ervan af wie de molen krijgt.»
"Oh, als de mijn," zei hij,
"A living I would mek;
In plaats van one-hawf zou ik alles vertellen.,
En bedrieg ze uit de seck.»
Toen kwam Jeremy op in bed.,
Om hem zo slim te horen praten.;
Ze zeggen: Goed gedaan, Will. Theaw heeft de molen gewonnen;
De jongen van het hart!»
De andere twee zien er liever blauw uit.,
En zwoer dat het jammer was.;
Maar Little Will won de molen.,
En de duivel kreeg zijn vader.