The Mormon Tabernacle Choir — The Star Spangled Banner songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Star Spangled Banner" van The Mormon Tabernacle Choir.
Songteksten
O say, can you see, by the dawn’s early light
What so proudly we hail’d at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight
O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air
Gave proof thro' the night that our flag was still there
O say, does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?
On the shore dimly seen thro' the mists of the deep
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes
What is that which the breeze, o’er the towering steep
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam
In full glory reflected, now shines on the stream:
'Tis the star-spangled banner: O, long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has wash’d out their foul footsteps' pollution
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave
O thus be it ever when free-men shall stand
Between their lov’d home and the war’s desolation;
Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land
Praise the Pow’r that hath made and preserv’d us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our trust!»
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!
Songtekstvertaling
Zeg: "zie jij het licht van de dageraad?
Wat zijn we zo trots op de laatste glans van de schemering?
Wiens brede strepen en heldere sterren, de gevaarlijke strijd
Waren de Wallen waar we naar keken, zo galant aan het streamen?
En de rode gloed van de raketten, de bommen die barsten in de lucht
Gaf het bewijs dat onze vlag er nog was.
O zeg, wappert die ster-spangledbanner nog?
Over het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen?
Op de oever zag je de mist van de diepte
Waar de vijand ' s hooghartige gastheer in angst stilte zich terugtrekt
Wat is dan de wind die over de steile helling waait?
Als het fit genoeg waait, de helft verbergt, de helft onthult?
Nu ziet het de glans van de eerste straal van de ochtend.
In volle glorie gereflecteerd, nu schijnt op de Beek:
'Tis de ster-spangled banner: o, lang moge het zwaaien
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen!
En waar is die band die zo trots zwoer
Dat de verwoesting van de oorlog en de verwarring van de strijd
Een thuis en een land moeten ons niet meer verlaten?
Hun bloed heeft de vervuiling van hun voetstappen weggespoeld.
Geen toevluchtsoord kon de huurling en slaaf redden.
Van de schrik van de vlucht of de duisternis van het graf:
En de vlag met sterren in triomf zwaait
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen
Zo zal het zijn wanneer de mensen vrij zijn.
Tussen hun geliefde thuis en de verwoesting van de oorlog;
Gezegend met victorie en vrede, moge het land gered worden.
Prijs de krijgsgevangene die ons tot een natie heeft gemaakt.
Dan moeten we overwinnen, wanneer onze zaak is
En dit is ons motto: "Op God is ons vertrouwen!»
En de ster-spangled banner in triomf zal zwaaien
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen!