The Morlocks — Dirty Red songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dirty Red" van The Morlocks.

Songteksten

I said, «Girl, what’s your name?»
I heard about you and all your little pretty games.
I said, «Girl, you can call me tomorrow.»
If you’re gonna mess with me, then you’re gonna have a heart full of sorrow.
Too bad.
You’re sad.
And I’m glad.
Too bad.
You’re sad.
I said, «Girl, I kinda like your stuff.»
The funny thing is that I never seem to get enough.
I said, «Girl, you better ask your mama.»
I’m plowing through your fields like I was a country farmer.
Too bad.
You’re sad.
And I’m glad.
Too bad.
You’re sad.
I said, «Girl, what’s your name?»
I heard about you and all your little pretty games.
I said, «Girl, you can call me tomorrow.»
If you’re gonna mess with me, then you’re gonna have a heart full of sorrow.
Too bad.
You’re sad.
And I’m glad.
Too bad.
You’re sad.

Songtekstvertaling

Ik zei: "meisje, hoe heet je?»
Ik hoorde over jou en al je mooie spelletjes.
Ik zei: "meisje, je kunt me morgen bellen.»
Als je met me rotzooit, dan heb je een hart vol verdriet.
Jammer.
Je bent verdrietig.
En daar ben ik blij om.
Jammer.
Je bent verdrietig.
Ik zei, "meisje, Ik vind je spullen wel leuk.»
Het grappige is dat ik er nooit genoeg van krijg.
Ik zei, "meisje, je kunt het beter aan je moeder vragen.»
Ik ploeter door jullie velden alsof ik een boer was.
Jammer.
Je bent verdrietig.
En daar ben ik blij om.
Jammer.
Je bent verdrietig.
Ik zei: "meisje, hoe heet je?»
Ik hoorde over jou en al je mooie spelletjes.
Ik zei: "meisje, je kunt me morgen bellen.»
Als je met me rotzooit, dan heb je een hart vol verdriet.
Jammer.
Je bent verdrietig.
En daar ben ik blij om.
Jammer.
Je bent verdrietig.