The Meteors — Corpse Grinder songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Corpse Grinder" van The Meteors.

Songteksten

Well, I’ve got a machine, yeah.
I keep it under my bed.
Why don’t you come on over, baby?
And let me feed on your head.
Yeah, it’s make minced meat,
Out of your legs and your feet,
Cause I’m a corpse grinder, baby.
Well, you know I love you,
But ain’t life a drag?
I wanna chop you up fine,
And wrap you up in a bag, yeah.
Will I see you later,
In my refrigerator?
I’m a corpse grinder, baby, yeah.
You’ll stay good for months to come,
At the back of the fridge, yeah, stay out of the sun.
I’ll take you out when I’m on my own,
And defrost you so we can be alone.
Sharpen up the blades, yeah.
Go, on, oil the wheels.
Put your tongue on the belt,
Go on, see how it feels.
Well I know it’s a sin,
But I’m gonna feed you in,
'Cause I’m a corpse grinder, baby.
Well, you’ll stay good for months to come,
Back of the fridge, go on, stay out of the sun.
I’ll take you out when I’m on my own,
And defrost you, baby, so we can be alone.
Sharpen up the blades, go on.
Go on, oil the wheels.
Put your tongue on the belt,
And tell me how it feels.
Yeah, I know it’s a sin,
But let me feed you in,
'Cause I’m a corpse grinder, baby.
Well. I’m a corpse grinder-grinder baby,
Well, I’m a corpse grinder, baby.
Well, I’m a corpse grinder, baby, grinder, baby.
Well, I’m a corpse grinder, baby, let me feed you in.

Songtekstvertaling

Nou, ik heb een machine, ja.
Ik bewaar het onder mijn bed.
Waarom kom je niet langs, schatje?
En laat me me voeden met je hoofd.
Ja, Het is gehakt vlees maken.,
Uit je benen en je voeten,
Omdat ik een lijkmolen ben, schatje.
Je weet dat ik van je hou. ,
Maar is het leven niet saai?
Ik wil je in stukken hakken.,
En je in een zak wikkelen, ja.
Zie ik je later?,
In mijn koelkast?
Ik ben een lijkmolen, schat, ja.
Je blijft nog maanden goed.,
Aan de achterkant van de koelkast, Ja, blijf uit de zon.
Ik neem je mee uit als ik alleen ben.,
En ontdooi je zodat we alleen kunnen zijn.
Slijp de messen, ja.
Vooruit, olie de wielen.
Doe je tong op de riem.,
Ga maar kijken hoe het voelt.
Ik weet dat het een zonde is.,
Maar ik ga je eten geven.,
Omdat ik een lijkmolen ben, schatje.
Je blijft nog maanden goed.,
Achter in de koelkast, kom op, Blijf uit de zon.
Ik neem je mee uit als ik alleen ben.,
En ontdooi je, baby, zodat we alleen kunnen zijn.
Slijp de messen, vooruit.
Vooruit, olie de wielen.
Doe je tong op de riem.,
En vertel me hoe het voelt.
Ja, ik weet dat het een zonde is.,
Maar laat me je voeden.,
Omdat ik een lijkmolen ben, schatje.
Goed. Ik ben een lijkmolen-grijper baby,
Nou, ik ben een lijkmolen, schatje.
Nou, ik ben een lijkmolen, baby, grinder, baby.
Nou, ik ben een lijkmolen, schatje, laat me je voeden.