The Messengers — From Little Things Big Things Grow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "From Little Things Big Things Grow" van The Messengers.

Songteksten

Gather 'round, people, I’ll tell you a story
An eight-year long story of power and pride
British Lord Vestey and Vincent Lingiari
Were opposite men on opposite sides
Vestey was fat, with money and muscle
Beef was his business, broad was his door
Vincent was lean and spoke very little
He had no bank balance, hard dirt was his floor
From little things, big things grow
From little things, big things grow
Gurindji were working for nothing but rations
Where once they had gathered the wealth of the land
And daily, the pressure got tighter and tighter
Gurindji decided they must make a stand
They picked up their swags and started off walking
At Wattie Creek, they sat themselves down
Now, it don’t sound like much, but it sure got tongues talking
Back at the homestead and then in the town
From little things, big things grow
From little things, big things grow
Vestey-man said, «I'll double your wages;
Eighteen quid a week you’ll have in your hand»
Vincent said, «Uh-uh, we’re not talking about wages
We’re sitting right here 'til we get our land»
Vestey-man roared and Vestey-man thundered
«You don’t stand the chance of a cinder in snow»
Vince said, «If we fall, others are rising»
From little things, big things grow
From little things, big things grow
Then Vincent Lingiari boarded an airplane
Landed in Sydney, big city of lights
And daily he went 'round, softly speaking his story
To all kinds of men from all walks of life
And Vincent sat down with big politicians
«This affair,» they told him, «it's a matter of state
Let us sort it out, why, your people are hungry!»
Vincent said, «No thanks, we know how to wait»
From little things, big things grow
From little things, big things grow
Then Vincent Lingiari returned in an airplane
Back to his country once more to sit down
And he told his people, «Let the stars keep on turning
We have friends in the south, in the cities and towns»
Eight years went by, eight long years of waiting
'Til one day a tall stranger appeared in the land
And he came with lawyers and he came with great ceremony
And through Vincent’s fingers poured a handful of sand
From little things, big things grow
From little things, big things grow
That was the story of Vincent Lingairi
But this is the story of something much more
How power and privilege can not move a people
Who know where they stand, and stand in the law
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow
From little things, big things grow

Songtekstvertaling

Kom erbij, mensen, Ik zal jullie een verhaal vertellen.
Een acht jaar lang verhaal van macht en trots
Britse Lord Vestey en Vincent Lingiari
Waren tegenover elkaar staande mannen aan weerszijden
Vestey was dik, met geld en spierkracht.
Rundvlees was zijn zaak, broad was zijn deur
Vincent was mager en sprak weinig.
Hij had geen banksaldo, harde grond was zijn vloer.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Gurindji werkte alleen voor rantsoenen.
Waar ze ooit de rijkdom van het land hadden verzameld
En dagelijks werd de druk steeds strakker.
Gurindji besloot dat ze een standpunt moesten innemen.
Ze raapten hun zakken op en begonnen te lopen.
Bij Wattie Creek gingen ze zitten.
Het klinkt niet veel, maar er praten wel tongen over.
Terug in het huis en dan in de stad
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Vestey-man zei, " ik verdubbel je loon;
Achttien pond per week heb je in je hand.»
Vincent zei, " Uh-uh, we hebben het niet over lonen
We zitten hier tot we ons land hebben.»
Vestey-man brulde en Vestey-man sloeg
"Je hebt geen kans op een sintels in de sneeuw»
Vince zei: "als we vallen, stijgen anderen.»
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Toen stapte Vincent Lingiari in een vliegtuig.
Landde in Sydney, grote stad van lichten
En dagelijks ging hij rond, zachtjes sprekend zijn verhaal
Aan alle soorten mannen uit alle lagen van het leven
En Vincent ging zitten met grote politici
"Deze affaire," zeiden ze tegen hem, "het is een zaak van staat
Laat ons het uitzoeken, jullie mensen hebben honger!»
Vincent zei: "nee, bedankt, we weten hoe we moeten wachten.»
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Toen keerde Vincent Lingiari terug in een vliegtuig.
Terug naar z ' n land om te gaan zitten.
En hij zei tot zijn volk: "laat de sterren maar blijven draaien.
We hebben vrienden in het zuiden, in de steden en dorpen»
Acht jaar gingen voorbij, acht lange jaren wachten.
Tot op een dag een lange vreemdeling verscheen in het land
En hij kwam met advocaten en hij kwam met grote ceremonie
En door Vincents vingers goot een handvol zand.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Dat was het verhaal van Vincent Lingairi.
Maar dit is het verhaal van iets veel meer
Hoe macht en privilege een volk niet kunnen bewegen
Die weten waar ze staan, en staan in de wet
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.
Van kleine dingen groeien grote dingen.