The Merry Wives of Windsor — The True Lover's Farewell songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The True Lover's Farewell" van The Merry Wives of Windsor.

Songteksten

Oh fare thee well, I must be gone
And leave you for awhile
Wherever I go, I will return
If I go ten thousand miles my dear
If I go ten thousand miles
Ten thousand miles it is so far
To leave me here alone
Well, I may lie, lament and cry
And you willl not hear me mourn, my dear
You will not hear me mourn
As you sail away to distant lands
Along for you I’ll yearn
My heart you’ll hold in your strong hands
While I wait for your return
The crow that is so black, my dear
Shall change his color white
And if ever I should prove false to the one that I love
The day shall turn to night, my dear
The day shall turn to night
Yes, the day, oh the day, yes the day will turn to night
Oh don’t you see that milk white dove
Sitting on yonder tree
Lamenting for her own true love
As I lament for thee, my dear
As I lament for thee
As you sail away to distant lands
Along for you I’ll yearn
My heart you’ll hold in your strong hands
While I wait for your return
The rivers never will run dry
Nor the rocks melt with the sun
And I never will prove false to the one that I love
Till all these things be done, my dear
Till all these things be done
Oh fare thee well, I must be gone
And leave you for awhile
Wherever I go, I will return
If I go ten thousand miles my dear
If I go ten thousand miles
As you sail away to distant lands
Along for you I’ll yearn
My heart you’ll hold in your strong hands
While I wait for your return
My heart you’ll hold in your strong hands
While I wait for your return

Songtekstvertaling

Tot ziens, ik moet weg.
En jou een tijdje achterlaten.
Waar ik ook ga, ik kom terug.
Als ik tienduizend mijl ga mijn liefste
Als ik 10.000 mijl ga
Tienduizend mijl is het tot nu toe
Om me hier alleen te laten.
Nou, ik kan liegen, jammeren en huilen
En je zult me niet horen rouwen, mijn liefste
Je zult me niet horen rouwen.
Als je weg Zeilt naar verre landen
Ik verlang naar je.
Mijn hart zul je in je sterke handen houden
Terwijl ik wacht op je terugkeer
De kraai die zo zwart is, mijn liefste
Zal zijn kleur wit veranderen
En als ik ooit vals zou bewijzen tegen degene van wie ik hou
De dag zal veranderen in de nacht, mijn liefste
De dag zal tot de nacht overgaan.
Ja, de dag, Oh de dag, ja de dag zal veranderen in de nacht
Zie je die melk witte duif niet?
Zittend op die boom daar
Jammeren om haar eigen ware liefde
Zoals ik jammer voor jou, mijn liefste.
Zoals ik jammer voor jou.
Als je weg Zeilt naar verre landen
Ik verlang naar je.
Mijn hart zul je in je sterke handen houden
Terwijl ik wacht op je terugkeer
De rivieren zullen nooit droog zijn.
Noch smelten de rotsen met de zon
En Ik zal nooit vals bewijzen tegen degene van wie ik hou.
Tot al deze dingen gedaan zijn, mijn liefste
Tot al deze dingen gedaan zijn
Tot ziens, ik moet weg.
En jou een tijdje achterlaten.
Waar ik ook ga, ik kom terug.
Als ik tienduizend mijl ga mijn liefste
Als ik 10.000 mijl ga
Als je weg Zeilt naar verre landen
Ik verlang naar je.
Mijn hart zul je in je sterke handen houden
Terwijl ik wacht op je terugkeer
Mijn hart zul je in je sterke handen houden
Terwijl ik wacht op je terugkeer