The Menzingers — My Friend Kyle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Friend Kyle" van The Menzingers.

Songteksten

We were young kids.
We made a difference.
We survived those churches and hospitals.
Tall tales get taller, but they’ll never grow old.
Yours is a flame, it never goes old:
A guiding light in the storm for our sinking hearts.
Yours is the summer that will never end.
Sleep now, it’s only getting better, man.
Sleep now, it’s only getting better.
Some day we’ll all die; some people never lie.
You lived the lives of a thousand men.
Living from your feet, never from your knees.
You are the light above, you are the air in our lungs.
You are the earth beneath our feet.
No don’t fade away, don’t fade away.
No don’t take him away, don’t take him away.
Sleep now, it’s only getting better, man.
Sleep now, it’s only getting better.
(No don’t take him away, don’t take him away)

Songtekstvertaling

We waren jonge kinderen.
We hebben een verschil gemaakt.
We hebben die kerken en ziekenhuizen overleefd.
Lange verhalen worden groter, maar ze worden nooit oud.
De jouwe is een vlam, het wordt nooit oud:
Een leidend licht in de storm voor onze zinkende harten.
De jouwe is de zomer die nooit zal eindigen.
Slaap nu, het wordt alleen maar beter, man.
Slaap nu, het wordt alleen maar beter.
Op een dag zullen we allemaal sterven, sommige mensen liegen nooit.
Je leefde het leven van duizend mannen.
Leven van je voeten, nooit van je knieën.
Jij bent het licht daarboven, jij bent de lucht in onze longen.
Je bent de aarde onder onze voeten.
Nee, niet vervagen, niet vervagen.
Nee, neem hem niet mee, neem hem niet mee.
Slaap nu, het wordt alleen maar beter, man.
Slaap nu, het wordt alleen maar beter.
(Nee neem hem niet mee, neem hem niet mee)