The Men That Will Not Be Blamed For Nothing — Mutiny In The Common Soldiery songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mutiny In The Common Soldiery" van The Men That Will Not Be Blamed For Nothing.

Songteksten

When I was a child, the preacher said
«Be damned to hell, if I should steal»
But now it appears God’s changed his mind
Cos plundering other nations, well that’s God’s will
When I was a child, the preacher said
«Be damned to hell if I should kill»
But now it appears God’s changed his mind
Cos killing for your country, well that’s God’s will
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
More in common with the bugger on my bayonet
Well was he taken from the land
Just like me?
And did they stick him in a factory
Just like me?
And did he go without
So his kids could eat
And was it still not enough
To make ends meet
And did they dress him in a uniform
Just like me?
And did they drill him, and bully him
Just like me?
And did they stick him on a ship
And send him overseas
To fight other common people
Just like me?
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
More in common with the bugger on my bayonet
Well time stands still as I look down at him
And the captain screams and screams at me He says «Kill the bastard
Stick it in Kill the bastard
Stick it in Kill the bastard
Stick it in»
Well something snaps
I turn on him
Well you can call it an act of mutiny
Or cowardice, or anarchy
But I finally realised that my enemies
Are the bastards in authority
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
I’ve got more in common with the bugger on my bayonet
Than the toff who’s telling me to stick it in his guts
More in common with the bugger on my bayonet

Songtekstvertaling

Toen ik een kind was, zei de predikant:
"Verdoemd naar de hel, als ik zou stelen»
Maar nu lijkt het erop dat God van gedachten is veranderd.
Want het plunderen van andere naties, dat is Gods wil.
Toen ik een kind was, zei de predikant:
"Verdoemd naar de hel als ik zou doden»
Maar nu lijkt het erop dat God van gedachten is veranderd.
Want moorden voor je land, dat is Gods wil.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Meer in overeenstemming met de donder op mijn bajonet
Is hij uit het land genomen?
Net als ik?
En hebben ze hem in een fabriek gestopt?
Net als ik?
En ging hij zonder
Zodat zijn kinderen konden eten.
En was het nog niet genoeg
Om de eindjes aan elkaar te knopen
En hebben ze hem gekleed in een uniform
Net als ik?
En hebben zij hem geboord en gepest?
Net als ik?
En hebben ze hem op een schip gezet?
En stuur hem naar het buitenland.
Om andere gewone mensen te bevechten
Net als ik?
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Meer in overeenstemming met de donder op mijn bajonet
De tijd staat stil als ik naar hem kijk.
En de kapitein schreeuwt en schreeuwt tegen me Hij zegt "dood de klootzak"
Steek het erin, dood de klootzak.
Steek het erin, dood de klootzak.
Stop het erin.»
Er knapt iets.
Ik keer me tegen hem.
Je kunt het een daad van muiterij noemen.
Of lafheid, of anarchie
Maar ik realiseerde me eindelijk dat mijn vijanden
Zijn de bastaards in gezag
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Ik heb meer gemeen met de donder op mijn bajonet.
Dan de toff die zegt dat ik het in zijn ingewanden moet steken.
Meer in overeenstemming met de donder op mijn bajonet