The Massacoustics — Soundtrack of the Summer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soundtrack of the Summer" van The Massacoustics.
Songteksten
This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
So new and electric
How the hell was I expected to stay away?
I could get it all down on the beach
You could hear it comin' over the waves
You made my daytime job a little easier
Oh yeah, the nighttime love was that much sweeter
This is the soundtrack of the summer
In the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
The sound of the tourists cookin' in the traffic jam
To the chiming bells of the ice cream man
Gettin' lost in the feeling of the ocean breeze
In your father’s boat on the open sea
Yeah, there was magic with you and me
We could hear the music in everything
This is the soundtrack of the summer
And the summer of my life
I never knew 18 was so complicated
So I concentrated on the good times
This is the soundtrack of your summer
In the summer of your life
I never said 18 was so complicated
So just concentrate on the good times
Songtekstvertaling
Dit is de soundtrack van de zomer
In de zomer van mijn leven
Ik wist niet dat 18 zo ingewikkeld was.
Dus ik concentreerde me op de goede tijden.
Zo nieuw en elektrisch
Hoe kon ik verdomme wegblijven?
Ik kan het allemaal op het strand krijgen.
Je hoorde het over de golven komen.
Je hebt mijn baan overdag wat makkelijker gemaakt.
Oh ja, de nachtliefde was zoveel zoeter
Dit is de soundtrack van de zomer
In de zomer van mijn leven
Ik wist niet dat 18 zo ingewikkeld was.
Dus ik concentreerde me op de goede tijden.
Het geluid van de toeristen die koken in de file
Naar de klokken van de ijscoman
Verdwalen in het gevoel van de oceaan wind
In de boot van je vader op de open zee
Ja, Er was magie tussen jou en mij.
We konden de muziek in alles horen.
Dit is de soundtrack van de zomer
En de zomer van mijn leven
Ik wist niet dat 18 zo ingewikkeld was.
Dus ik concentreerde me op de goede tijden.
Dit is de soundtrack van je zomer
In de zomer van je leven
Ik heb nooit gezegd dat 18 zo ingewikkeld was.
Dus concentreer je op de goede tijden.