The Lucksmiths — The Art of Cooking for Two songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Art of Cooking for Two" van The Lucksmiths.

Songteksten

One of us is packing things in boxes
The other two are trying to pretend
That the boy she loves is not all that obnoxious
We’re hoping that she’ll see sense in the end
But I’ve come to depend
On the strangeness of kind friends
Takes a good look and remembers
All the cookbooks that her friend has
And the dinner was always delicious
And it was all she could do just to do the dishes
She wrapped her coffee cups in newspaper
She took down all her paintings from the wall
Soon enough she said I’ll see you later
And gave her half an hour before giving her a call
I don’t blame her at all
Her bike’s still in the hall
Takes a good look and remembers
All the cookbooks that her friend has
Lunch is always leftovers
The art of cooking for two
Is lost on me and you
We’ve eaten and eaten
Until it hurts
Given a whole new meaning
To just desserts
I’ve got my suspicions
But the pudding’s where the proof is And you know how sweet my tooth is

Songtekstvertaling

Een van ons pakt dingen in dozen.
De andere twee proberen te doen alsof
Dat de jongen waar ze van houdt niet zo onaangenaam is.
We hopen dat ze uiteindelijk verstandig wordt.
Maar ik ben afhankelijk geworden.
Over de vreemde vriendelijkheid
Kijkt goed en herinnert zich
Alle kookboeken die haar vriendin heeft
En het eten was altijd heerlijk.
En het was alles wat ze kon doen om de afwas te doen.
Ze wikkelde haar koffiekopjes in een krant.
Ze haalde al haar schilderijen uit de muur.
Snel genoeg zei ze dat ik je later zou zien.
En gaf haar een half uur voordat ze haar belde.
Ik neem het haar niet kwalijk.
Haar fiets staat nog in de hal.
Kijkt goed en herinnert zich
Alle kookboeken die haar vriendin heeft
Lunch is altijd restjes.
De kunst van het koken voor twee
Is verloren van mij en jou
We hebben gegeten en gegeten.
Tot het pijn doet.
Gegeven een hele nieuwe betekenis
Op desserts.
Ik heb mijn vermoedens.
Maar de pudding is waar het bewijs is en je weet hoe zoet mijn tand is