The Kingston Trio — Sinking Of Ruben James songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sinking Of Ruben James" van The Kingston Trio.
Songteksten
Have you heard of the ship called The Good Reuben James?
Run by hard fighting men both of honor and of fame
She flew the stars and stripes of the land of the free
But tonight she’s in her grave at the bottom of the sea
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on?
One hundred men went down to their dark and watery graves
When that good ship went down, only forty-four were saved
'Twas the last day of October, they saved forty-four from the dark
Icy water of that cold Iceland shore
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
They watched for the U-boats and they waited for a fight
Then a whine and a rock and a great explosion’s roar
They lay the Reuben James on that cold ocean floor
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Many years have passed since those brave men are gone
Those cold, icy waters, they’re still and they’re calm
Many years have passed and still I wonder
Why the worst of men must fight and the best of men must die
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Oh, tell me, what were their names
Tell me, what were their names?
Did you have a friend on The Good Reuben James?
Songtekstvertaling
Heb je gehoord van het schip genaamd de goede Reuben James?
Gerund door hard strijdende mannen, zowel van eer als van roem.
Ze vloog de sterren en strepen van het land van de Vrijheid
Maar vanavond ligt ze in haar graf op de bodem van de zee.
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op?
Honderd mannen gingen naar hun donkere en waterige graven.
Toen dat goede schip neerstortte, werden er maar vierenveertig gered.
'Het was de laatste dag van oktober, ze redde 44 van de duisternis
Ijzig water van die koude IJslandse kust
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Ze keken naar de U-boten en ze wachtten op een gevecht.
Dan een zeur en een rots en een grote explosie brullen
Ze leggen de Reuben James op de koude oceaanbodem.
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Er zijn jaren verstreken sinds die dappere mannen weg zijn.
Die koude, ijzige wateren, ze zijn nog steeds en ze zijn kalm
Vele jaren zijn verstreken en toch vraag ik me af
Waarom de slechtste mensen moeten vechten en de beste mensen moeten sterven
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?
Oh, vertel me, wat waren hun namen?
Hoe heetten ze?
Had je een vriend op de goede Reuben James?