The Kingston Trio — Blue-Eyed Gal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue-Eyed Gal" van The Kingston Trio.

Songteksten

Gonna find a bran' new gal. Don’t want one who’s lazy 'cause the one I got
right now, 'bout to drive me crazy.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n a hundred miles.
I don’t want a workin' gal, one whose face is flow’ry. I just want a country
gal who’ll have a handsome dowry.
I don’t want a city gal, one who’s kind-a lazy 'cause I got a gal in town 'bout
to drive me crazy.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n a hundred miles.
I don’t want a city gal who sips of cherry wine. I want a gal to share with me my country turpentine.
Reaching for that mountain, leave her here in town. Boarding at a big hotel,
run her money down.
Run her money down, boys, run her money down. Boarding at that big hotel,
run her money down.
She lived here when I met her. She’ll live here when I’m gone. She’ll stay
around, run her money down, but me, I’m moving on.
Me, I’m moving on, boys. Me, I’m moving on. Stay and run her money down,
me I’m movin' on.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n hundred miles.

Songtekstvertaling

Ik ga een nieuw meisje voor bran zoeken. Ik wil niet iemand die lui is want degene die ik heb
ik word er gek van.
Ik word er gek van. Ik word er wild van. 'Bout to drive me down that
weg meer dan 160 kilometer.
Ik wil geen werkende meid, iemand met een bloeiend gezicht. Ik wil gewoon een land.
een meisje met een mooie bruidsschat.
Ik wil geen stadsmeisje, iemand die aardig is, een luiaard want Ik heb een meisje in de stad
om me gek te maken.
Ik word er gek van. Ik word er wild van. 'Bout to drive me down that
weg meer dan 160 kilometer.
Ik wil geen stadsmeid die kersenwijn drinkt. Ik wil dat een meisje mijn terpentine met me deelt.
Reikend naar die berg, laat haar hier in de stad. Instappen in een groot hotel,
trek haar geld na.
Trek haar geld na, jongens, trek haar geld na. Instappen in dat grote hotel.,
trek haar geld na.
Ze woonde hier toen ik haar ontmoette. Ze woont hier als ik weg ben. Ze zal blijven.
rond, trek haar geld na, maar ik, Ik ga verder.
Ik ga verder, jongens. Ik ga verder. Blijf en trek haar geld na.,
ik ga verder.
Ik word er gek van. Ik word er wild van. 'Bout to drive me down that
weg meer dan honderd mijl.