The King Blues — What If Punk Never Happened songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What If Punk Never Happened" van The King Blues.

Songteksten

Well on a cold Tuesday morning, I was walking into town,
Had my headphones blaring, didn’t notice what was around,
I crossed the road, a car swerved and nearly ran me down,
Looked in the driver’s seat, I swear to God it was Doc Brown,
He said «Are you Michael J Fox?» I said «No I’m Jonny Fox»,
He said «Close enough, get inside,
I’m taking you with me to see another time,
A place you could only have dreamed in your mind,
An alternative reality situated just outside of Clapham,
So strap yourself in,
Cos where we’re going you don’t need roads,
To get to where punk never happened»
We landed in a concrete desert, rubble as far as the eye could see,
I says to Doc «Where we goin'?»
Doc says he’s following me,
We found the only building in the city that was left standing,
It was my local venue,
I know cos I recognised the landing,
And there’s a gig on tonight! This town ain’t so bad,
I got everything I need, right here in this pad,
So I pulled out a bottle and took a heroic swig,
Made myself comfortable and got ready for the gig,
Well an hour after doors and there was still no-one there,
The soundman was on acid, the fucking long hair,
The bands never showed cos they didn’t see the point,
When all the kids are at home still smoking a joint,
They won’t go out and do nothing, not on your nelly,
They’re just watching the telly and then feeding their belly,
Their parents listen to The Beatles, while they listen to Nirvana,
Cos Green Day and The Pistols, well they never heard either,
They got long sleeve T-shirts and they never shower,
They still believe in flower power,
The hippy dream’s faded but they got nothing new,
So they wear flares and slippers and burn incense sticks too,
The kids would rather skate than go out and smash the state,
While their parents sit still and meditate,
Action’s at a low when people just don’t care,
They zoned out to their surroundings, the anger’s not there,
And I’m stuck in this hippy, grunge reality,
Where the buildings are crumbling down from apathy,
They grab you at school when you’ve just turned 13,
And show you your brand new, life long routine,
You can sleep and work, and work and sleep,
So you can save up the money to buy a new jeep,
So you can sleep and work, and work and sleep,
Then sleep. Then work. Then work. Then sleep.
I pulled a fanzine out my back pocket, held it in my hands,
And watched the colours slowly fade away,
The words bled right off of the pages til it had nothing left to say,
I banged on the jukebox but it was useless,
It had no good records on,
Not even something weak like 'The Best Punk Album In The World Ever Volume 1',
Outside the windows, I saw the excavators coming to tear the place down,
No-one stopped them, for there is no community left in this town,
There’s no-one around to fight Margaret Thatcher,
The power of the flower just couldn’t match her,
Too strong was the will of Parliament to cause damage,
That with no punk rock everything went unchallenged,
Land got knocked down to build more land,
That got knocked down again for a couple more grand,
With no punk the protests were full of throwbacks calling each other comrade,
Of course the young folks' attendance started to fade,
So it was easy for the police to move in, they were trusted,
And that’s when the whole damn town got busted,
They moved CCTV cameras in everywhere,
But the people were too apathetic to care,
They made them carry ID cards to state where they’re from,
As if by being born they had done something wrong,
They shipped all the poor folk to live out in the edges,
So the rich folk could move in and peer over their hedges,
«But before you leave, you’d better build our homes,
There, we’ve done you a favour, now you’re on your own,
This ain’t your home no more, go find somewhere new,
I know you ain’t got the money, cos it’s me who employs you,
I know everything about you, what you eat, how you dress,
Your hobbies, your turn-ons, your email address,
While I had you working in the dark, you didn’t realise,
That I completely stopped your ability to organise,
I didn’t let you have a reason to communicate,
I banned punk rock knowing you hippies would seal your own fate,
I controlled everything you wrote, everything you created,
I distracted you with advertisements so you forgot what you hated,
I fed your dark side, kept you consuming and competing,
And like a dog that doesn’t know when to stop eating,
You took it all, oh and long was it my intention,
You could have beat me if punk rock was your invention»,
Instead the city will be sold to the highest bids,
If only Sham 69 had of united the kids,
If only the 4 Skins had told us ACAB,
If only The Ramones had let us know we were a happy family,
If only The Buzzcocks had shown us how to do it ourself,
If only Crass had shown us there are things more important than wealth,
If only The Vandals had shown us it was OK to smile,
If only The Dead Kennedys had helped us put our government on trial,
If only Rancid had played live, and brought with them that vibe,
If we had Sick Of It All and Madball we could put them all on the frontline,
If we had GG Allin we’d have learned it’s OK to be hated,
If we’d have had The Refused then we could have innovated,
If we’d had Poison Idea then they couldn’t push us over,
If we’d had Minor Threat then we could have done it sober,
If we’d have had Against Me we could have done it all unplugged,
If we’d had Operation Ivy we could have done it then fucked off,
If we had The Blitz, The Clash, Disorder, Propagandhi,
The Exploited, NOFX and anyone that’s handy,
There’s a lesson to be learned, one that I will take home,
When I return to my normal reality zone,
Punk rock has the power to change the world,
It lies in every single punk rock boy and girl,
So don’t let anyone tell you you’re not worth the earth,
These streets are your streets, this turf is your turf,
Don’t let anyone tell you that you’ve got to give in,
Cos you can make a difference, you can change everything,
Just let your dreams be your pilot, your imagination your fuel,
Tear up the book and write your own damn rules,
Use all that heart, hope and soul that you’ve got,
And the love and the rage that you feel in your gut,
And realise that the other world that you’re always looking for,
Lies right here in front of us, just outside this door,
And it’s up to you to go out there and paint the canvas,
After all, you were put on the earth to do this,
So shine your light so bright that all can see,
Take pride in being whoever the fuck you want to be,
Throw your fist in the air in solidarity,
And shout «Viva la punk, just one life, anarchy»

Songtekstvertaling

Op een koude dinsdagochtend liep ik de stad in.,
Ik had mijn koptelefoon op, zag niet wat er om me heen was. ,
Ik stak de weg over, een auto week uit en reed me bijna omver.,
Ik keek in de bestuurdersstoel, Ik zweer dat het Doc Brown was.,
Hij zei: "Ben jij Michael J Fox?"Ik zei" nee Ik ben Jonny Fox»,
Hij zei: "dichtbij genoeg, Ga naar binnen.,
Ik neem je mee naar een andere keer.,
Een plek waar je alleen maar in je hoofd kon dromen.,
Een alternatieve realiteit net buiten Clapham,
Dus bind jezelf vast.,
Want waar wij heen gaan heb je geen wegen nodig,
Om te komen waar punk nooit gebeurd is.»
We landden in een betonnen woestijn, puin zo ver als het oog kon zien.,
Ik zeg tegen Doc: "waar gaan we heen?»
Doc zegt dat hij me volgt.,
We vonden het enige gebouw in de stad dat nog overeind stond.,
Het was mijn lokale locatie.,
Ik weet het omdat ik de landing herkende.,
En er is een optreden vanavond! Deze stad is niet zo slecht.,
Ik heb hier alles wat ik nodig heb.,
Dus pakte ik een fles en nam een heroïsche slok.,
Ik maakte het me gemakkelijk en maakte me klaar voor het optreden.,
Een uur na de deuren was er nog niemand.,
De geluidsman was aan de LSD, het verrekte lange haar.,
De bands kwamen niet omdat ze het nut niet zagen.,
Als alle kinderen thuis nog steeds een joint roken,
Ze zullen niet naar buiten gaan en niets doen, niet op je nelly.,
Ze kijken naar de tv en voeden hun buik.,
Hun ouders luisteren naar de Beatles, terwijl ze naar Nirvana luisteren. ,
Want Green Day en de Pistols hebben ze ook nooit gehoord.,
Ze hebben T-shirts met lange mouwen en ze douchen nooit.,
Ze geloven nog steeds in bloemenkracht.,
De hippie droom is vervaagd, maar ze hebben niets nieuws.,
Dus ze dragen vuurpijlen en slippers en verbranden wierookstokjes ook.,
De kinderen skaten liever dan de staat te verpletteren.,
Terwijl hun ouders stilzitten en mediteren,
De actie is laag als het mensen niet kan schelen.,
Ze gingen naar hun omgeving, de woede is er niet.,
En ik zit vast in deze hippie, grunge realiteit,
Waar de gebouwen afbrokkelen van apathie,
Ze pakken je op school als je net 13 bent.,
En je je gloednieuwe, levenslange routine laten zien,
Je kunt slapen en werken, werken en slapen.,
Zodat u het geld kunt besparen om een nieuwe jeep te kopen,
Zodat je kunt slapen en werken, en werken en slapen,
Slaap dan. Werk dan. Werk dan. Slaap dan.
Ik trok een fanzine uit mijn achterzak, hield het in mijn handen,
En zag de kleuren langzaam vervagen,
De woorden bloedden weg van de pagina ' s tot het niets meer te zeggen had.,
Ik sloeg op de jukebox, maar het was nutteloos.,
Het had geen goede gegevens over,
Niet eens iets zwak zoals 'The Best Punk Album In The World Ever Volume 1',
Buiten de ramen zag ik de graafmachines komen om de boel te slopen.,
Niemand hield ze tegen, want er is geen gemeenschap meer in deze stad.,
Er is niemand om tegen Margaret Thatcher te vechten.,
De kracht van de bloem kon niet bij haar passen.,
Te sterk was de wil van het parlement om schade aan te richten.,
Dat zonder punkrock alles niet aan de kaak werd gesteld.,
Land werd neergehaald om meer land te bouwen.,
Die werd weer neergeslagen voor een paar duizend meer.,
Zonder punk waren de protesten vol met klojo ' s die elkaar kameraad noemden.,
Natuurlijk begon de aanwezigheid van de jongeren te vervagen.,
Dus het was makkelijk voor de politie om in te trekken, ze werden vertrouwd,
En toen werd de hele stad opgepakt.,
Ze hebben overal camera ' s geplaatst.,
Maar de mensen waren te apathisch om zich zorgen te maken.,
Ze lieten ze ID-kaarten dragen om te zeggen waar ze vandaan komen.,
Alsof ze door hun geboorte iets verkeerds hadden gedaan.,
Ze verscheepten alle arme mensen om te leven in de randen,
Zodat de rijke mensen binnen konden trekken en over hun heggen konden kijken.,
"Maar voor je vertrekt, kun je beter onze huizen bouwen,
We hebben je een plezier gedaan, nu sta je er alleen voor.,
Dit is je thuis niet meer, Zoek een nieuwe plek.,
Ik weet dat je het geld niet hebt, want Ik heb je in dienst.,
Ik weet alles over jou, wat je eet, hoe je je kleedt.,
Je hobby ' s, je opwellingen, je e-mailadres,
Terwijl ik je liet werken in het donker, realiseerde je je niet,
Dat ik je volledig gestopt heb met organiseren.,
Ik liet je geen reden hebben om te communiceren.,
Ik heb punk rock verboden wetende dat jullie hippies je eigen lot zouden bezegelen.,
Ik controleerde alles wat je schreef, alles wat je creëerde.,
Ik leidde je af met advertenties zodat je vergat wat je haatte.,
Ik voedde je donkere kant, hield je consumeren en concurreren,
En als een hond die niet weet wanneer te stoppen met eten,
Je nam het allemaal, oh en lang was het mijn bedoeling,
Je had me kunnen verslaan als punk rock jouw uitvinding was.»,
In plaats daarvan zal de stad worden verkocht aan de hoogste biedingen,
Had Sham 69 maar de kinderen Verenigd.,
Hadden de vier Skins ons maar ACAB verteld.,
Hadden de Ramones ons maar laten weten dat we een gelukkig gezin waren.,
Hadden de Buzzcocks ons maar laten zien hoe we het zelf moeten doen.,
Had je ons maar laten zien dat er dingen belangrijker zijn dan rijkdom.,
Als de Vandalen ons hadden laten zien dat het goed was om te lachen,
Hadden de dode Kennedy ' s ons maar geholpen om onze regering te berechten.,
Had Rancid maar live gespeeld.,
Als we er genoeg van hadden, konden we ze allemaal op de frontlinie zetten.,
Als we GG Allin hadden gehad, hadden we geleerd dat het niet erg is om gehaat te worden.,
Als we geweigerd hadden, hadden we kunnen innoveren.,
Als we gif hadden, konden ze ons niet duwen.,
Als we een kleine bedreiging hadden gehad dan hadden we het nuchter kunnen doen.,
Als we het tegen mij hadden gedaan, hadden we het zonder stekker kunnen doen.,
Als we operatie Ivy hadden gehad, hadden we het kunnen doen.,
Als we de Blitz hadden, de Clash, wanorde, propagandi,
De Uitgebuitenen, NOFX en iedereen die handig is.,
Er is een les te leren, een die ik mee naar huis zal nemen.,
Als ik terugga naar mijn normale reality zone,
Punk rock heeft de macht om de wereld te veranderen.,
Het ligt in elke punk rock jongen en meisje,
Dus laat niemand je vertellen dat je de aarde niet waard bent.,
Deze straten zijn jullie straten, dit gebied is jullie terrein.,
Laat niemand je vertellen dat je moet toegeven.,
Want je kunt een verschil maken, je kunt alles veranderen.,
Laat je dromen je piloot zijn, je verbeelding je brandstof,
Verscheur het boek en schrijf je eigen regels.,
Gebruik al dat hart, hoop en ziel dat je hebt,
En de liefde en de woede die je voelt in je buik,
En besef dat de andere wereld waar je altijd naar op zoek bent,
Ligt hier voor ons, net buiten deze deur.,
En het is aan jou om naar buiten te gaan en het doek te schilderen.,
Je bent tenslotte op aarde gezet om dit te doen.,
Dus schijn je licht zo helder dat iedereen kan zien,
Wees er trots op wie je wilt zijn.,
Gooi je vuist in de lucht in solidariteit,
En roepen: "Viva la punk, slechts één leven, anarchie»