The Karkadens — In The Pale Moon Light songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In The Pale Moon Light" van The Karkadens.
Songteksten
And when they came for me I sang my merry melody
Love, the morning ain’t so dark before the dawn
Cause I know, and they know, it’s far from over
And when they fit the ring
That married my soul to the wind
A tighter fit than I’d imagined, but reassuring
You know they like to feel reassured
It’s hard to say which sundown may
Never be seen again
But I’m given the gift of knowing what I will treasure most
And in my heart, I hold it close
Many people have been down this aisle
I have never read about it, it’s hard to find
Nobody says I do, no one can change their mind
But the ring around my neck is holding tight
Many people have been down this aisle
I have never read about it, it’s hard to find
Nobody says I do, no one can change their mind
But the ring around my neck is only holding tight
I meant to pay my dues, I meant to say goodbye
I never quenched my thirst, was never satisfied
Nobody told you I was coming, but tonight
I will see you in the pale moon light
Songtekstvertaling
En toen ze me kwamen halen zong ik mijn vrolijke melodie
Love, the morning is not so dark before the dawn
Want ik weet het en ze weten dat het nog lang niet voorbij is.
En als ze in de ring passen
Dat trouwde mijn ziel met de wind
Een betere pasvorm dan ik had gedacht, maar geruststellend.
Ze voelen zich graag gerustgesteld.
Het is moeilijk te zeggen welke zonsondergang kan
Nooit meer gezien worden
Maar ik krijg de gave om te weten wat ik het meest zal koesteren.
En in mijn hart, houd ik het dichtbij
Veel mensen zijn door dit gangpad gegaan.
Ik heb er nooit over gelezen, het is moeilijk te vinden
Niemand zegt Van wel, niemand kan van gedachten veranderen.
Maar de ring om m ' n nek Houdt me stevig vast.
Veel mensen zijn door dit gangpad gegaan.
Ik heb er nooit over gelezen, het is moeilijk te vinden
Niemand zegt Van wel, niemand kan van gedachten veranderen.
Maar de ring om mijn nek houdt alleen maar vast.
Ik wilde afscheid nemen.
Ik heb nooit mijn dorst gelest, was nooit tevreden
Niemand heeft je verteld dat ik zou komen, maar vanavond ...
Ik zie je in het licht van de bleke maan