The Jazz June — At the Artist's Leisure, Pt. 2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "At the Artist's Leisure, Pt. 2" van The Jazz June.
Songteksten
She has a way of sitting in cold puddles
A reach away from hanging on
A breeze between the cracks
And she takes a nice warm sip
The frosty drips of cold vanilla
Rolling softly down her lungs
The wind slips beneath the reaches of the bold and the blinding days
The wind that knocks you off your feet
You don’t go asleep at night
Yeah you lay there with your eyes peeled and wide at the ceiling
Opening her eyes to the old main in Florence
He walks between the scene and makes a path all his own
At a glance it might seem ordinary without the colors
But the man holds a moment filled and floating in her eyes
It’s enough to see the canvas between the border
To ease the embers in the eyes
You don’t go to sleep at night
Yeah you lay there with your eyes peeled and wide at the ceiling
Songtekstvertaling
Ze heeft een manier om in koude Plassen te zitten.
A reach away from hanging on
Een briesje tussen de scheuren
En ze neemt een lekker warm slokje
De frosty drips van koude vanille
Zachtjes over haar longen rollen
De wind glijdt onder de toppen van de stoutmoedige en verblindende dagen.
De wind die je van je voeten slaat
Je gaat ' s nachts niet slapen.
Ja, je lag daar met je ogen open en wijd aan het plafond
Haar ogen openen voor de oude main in Florence
Hij loopt tussen de scène en maakt een eigen weg.
In een oogopslag lijkt het misschien gewoon zonder de kleuren
Maar de man houdt een moment vol en zweeft in haar ogen
Het is genoeg om het doek tussen de grens te zien.
Om het gloeien in de ogen te verlichten
Je gaat ' s nachts niet slapen.
Ja, je lag daar met je ogen open en wijd aan het plafond