The Isaacs — Labor Of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Labor Of Love" van The Isaacs.

Songteksten

It was not a silent night
there was blood on the ground
you could hear a woman cry
in the alleway that night
on the streets of Davids town
And the stable was not clean
And the cobblestones were cold
Little mary full of grace
With the tears upon her face
Had no Mothers hand to hold
It was a labor of pain
It was a cold sky above
but for the girl on the ground in the dark
Every beat of her beautiful heart
was a labor of love
Nobel Joseph by her side
calloused hands, and weary eyes
there were no midwives to be found
in the streets of davids town
in the middle of the night
so he held her abd he prayed
shafts of moonlight on his face
but the baby in the womb
he was the maker of the moon
he was the author of the faith
that could make the mountains move
oohhh
it was a labor of pain
it was a cold sky above
but for the ground in the dark
every beat of her beautiful heart
it was a labor of love
little mary full of grace
with the tears upon her face
was a labor of love
It was not a silent night
on the streets of Davids town

Songtekstvertaling

Het was geen stille nacht.
er lag bloed op de grond.
je kon een vrouw horen huilen.
in de steeg die nacht
in de straten van Davids town
En de stal was niet schoon
En de kasseien waren koud.
Kleine Maria vol van genade
Met de tranen op haar gezicht
Had geen moeders hand om vast te houden
Het was een werk van pijn.
Het was een koude hemel boven
maar voor het meisje op de grond in het donker
Elke slag van haar mooie hart
was een werk van liefde
Nobel Joseph aan haar zijde
eeltige handen en vermoeide ogen
er waren geen vroedvrouwen te vinden.
in de straten van davids town
midden in de nacht
hij hield haar vast en bad.
schachten van maanlicht op zijn gezicht
maar de baby in de baarmoeder
hij was de Schepper van de maan.
hij was de auteur van het geloof
dat kan de bergen bewegen.
oohhhh
het was een werk van pijn.
het was een koude hemel boven
maar voor de grond in het donker
elke slag van haar mooie hart
het was een werk van liefde.
kleine Maria vol van genade
met de tranen op haar gezicht
was een werk van liefde
Het was geen stille nacht.
in de straten van Davids town