The Irish Rovers — The Best of Friends Must Part songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Best of Friends Must Part" van The Irish Rovers.
Songteksten
It’s grand to see old friends again as we come rambling through
and talk about the times we’ve had and raise a glass or two
For when we are together off on memories we recall
and long will I remember your kindness to us all
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now’s the hour to go our separate ways
It’s time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be Long have we been comrades and true friends since first we’ve met
and never has an angry word passed between us yet.
Many’s the night we’ve laughed and sung until the break of day
and fondly will I think on you when I am far away.
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now’s the hour to go our separate ways
It’s time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be It’s sad I am for leaving but the best of friends must part
I’m going to a foreign shore although it grieves my heart
We’ll put our trust in providence that soon we’ll meet again
I wish you health and happiness, good fortune, until then
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now’s the hour to go our separate ways
It’s time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be And when I’m on some foreign shore far across the sea
I’ll keep you close beside me, you’ll be in my memory
And when the stormy winds do blow and hard times win the day
Our laughter and our friendship sure will clear the clouds away.
Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now’s the hour to go our separate ways
It’s time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now’s the hour to go our separate ways
It’s time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be
Songtekstvertaling
Het is geweldig om oude vrienden weer te zien terwijl we door het lint gaan.
en praten over de tijden die we hebben gehad en hef een glas of twee
Want als we samen zijn op herinneringen die we ons herinneren
en lang zal ik me uw vriendelijkheid voor ons allen herinneren.
Vaarwel aan jou, Ik zeg adieu, ik kan niet langer blijven
Want de nacht is voorbij en nu is het uur om onze eigen weg te gaan
Het is tijd om het scheidingsglas en toast door te geven aan het gezelschap.
Veel geluk en vreugde met jullie allen, waar jullie ook mogen zijn lang zijn we kameraden en ware vrienden sinds de eerste ontmoeting
en er is nog nooit een boos woord tussen ons geweest.
Velen is de nacht die we hebben gelachen en gezongen tot het aanbreken van de dag
en Ik zal met liefde aan je denken als ik ver weg ben.
Vaarwel aan jou, Ik zeg adieu, ik kan niet langer blijven
Want de nacht is voorbij en nu is het uur om onze eigen weg te gaan
Het is tijd om het scheidingsglas en toast door te geven aan het gezelschap.
Veel geluk en vreugde met jullie allen, waar jullie ook zijn het is triest dat ik wegga maar de beste vrienden moeten uit elkaar gaan
Ik ga naar een vreemde kust, al rouwt het mijn hart
We vertrouwen op providence dat we elkaar snel weer zullen zien.
Ik wens je gezondheid en geluk, veel geluk, tot dan.
Vaarwel aan jou, Ik zeg adieu, ik kan niet langer blijven
Want de nacht is voorbij en nu is het uur om onze eigen weg te gaan
Het is tijd om het scheidingsglas en toast door te geven aan het gezelschap.
Veel geluk en vreugde met jullie allen, waar jullie ook zijn en wanneer ik op een vreemde kust ben ver over de zee
Ik zal je dicht bij me houden, je zult in mijn herinnering zijn.
En als de stormachtige wind waait en moeilijke tijden de dag winnen
Ons gelach en onze vriendschap zullen zeker de wolken wegnemen.
Vaarwel aan jou, Ik zeg adieu, ik kan niet langer blijven
Want de nacht is voorbij en nu is het uur om onze eigen weg te gaan
Het is tijd om het scheidingsglas en toast door te geven aan het gezelschap.
Veel geluk en vreugde met u allen, waar u ook moge zijn vaarwel aan u, Ik bid adieu, ik kan niet langer blijven
Want de nacht is voorbij en nu is het uur om onze eigen weg te gaan
Het is tijd om het scheidingsglas en toast door te geven aan het gezelschap.
Veel geluk en vreugde met jullie allen, waar jullie ook mogen zijn