The Human Abstract — Procession Of The Fates songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Procession Of The Fates" van The Human Abstract.
Songteksten
You make your way, but don’t belong.
I swear you’re not the only one.
Is that what you’ve been dreaming?
Is that what you’ve been dreaming?
There’s other ways of staying strong,
Than keeping out the other ones.
I feel the light years between what you say and what you mean.
You won’t get through with that phony confidence.
I hear you speak, but nothing is said.
You’ll be stranded on the other side,
Endless nights upon endless nights you’ll be alone,
Endless nights upon endless nights you’ll be alone.
You’ll be alone to the grave.
There’s a place in all of us, the same in everyone,
Making right the balances in all of us,
Aching, burning, growing, learning and building the world around us.
Until our lives are done, we’ll share the same emotions,
Shed tears of eulogy, then turn to plant our seeds.
Still you can’t hear me.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back.
And my words became a thousand arrows,
Slicing through the endless barricades,
So that everyone on earth could hear my call,
And I watched for you.
Now I know you’re putting me on, you’ve chosen to Swear off the general population.
…And all those around you draw to quiet, your eyes dart across the room,
But it’s just an illusion, the room doesn’t exist, there’s only you and I,
And it’s almost like we can’t fail at all,
Or maybe we’ve failed already. what you choose to see is real:
A cold dark world of enemies, obstacles you could never overcome,
Or a bright future ahead.
So tell the whole world and we’ll start brand new,
Strip the shackles off, let me look at you.
If you can’t reach out like you’ve been longing to,
I’ll have to rethink all that I thought I knew.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back from you.
Songtekstvertaling
Je maakt je weg, maar hoort er niet bij.
Ik zweer dat je niet de enige bent.
Is dat wat je gedroomd hebt?
Is dat wat je gedroomd hebt?
Er zijn andere manieren om sterk te blijven.,
Dan de anderen buiten te houden.
Ik voel de lichtjaren tussen wat je zegt en wat je bedoelt.
Je komt niet door met dat valse vertrouwen.
Ik hoor je praten, maar er wordt niets gezegd.
Je zult aan de andere kant gestrand zijn.,
Eindeloze nachten op eindeloze nachten je zult alleen zijn,
Eindeloze nachten op eindeloze nachten zul je alleen zijn.
Je zult alleen zijn in het graf.
Er is een plek in ons allemaal, hetzelfde in iedereen.,
Het evenwicht in ons allemaal herstellen,
Pijn, branden, groeien, leren en bouwen van de wereld om ons heen.
Tot ons leven voorbij is, delen we dezelfde emoties.,
Tranen vergieten van grafrede, dan draaien om onze zaden te planten.
Je kunt me nog steeds niet horen.
Roep je naam en probeer erdoor te komen.
Ik hoor nooit terug, hoor nooit terug.
En mijn woorden werden duizend pijlen.,
Door de eindeloze barricades snijden,
Zodat iedereen op aarde mijn oproep kon horen,
En ik keek naar je.
Nu Weet ik dat je me voor de gek houdt, je hebt ervoor gekozen om de algemene bevolking af te zweren.
... En al degenen om je heen trekken om stil te zijn, je ogen dartelen door de kamer,
Maar het is maar een illusie, de kamer bestaat niet, alleen jij en ik.,
En het is bijna alsof we helemaal niet kunnen falen.,
Of misschien hebben we al gefaald. wat je kiest om te zien is echt:
Een koude donkere wereld van vijanden, obstakels die je nooit kon overwinnen,
Of een mooie toekomst voor ons.
Dus vertel het de hele wereld en we beginnen gloednieuw,
Haal de boeien eraf, laat me naar je kijken.
Als je niet kunt reiken zoals je verlangt naar,
Ik moet alles heroverwegen wat ik dacht te weten.
Roep je naam en probeer erdoor te komen.
Ik hoor nooit terug, hoor nooit terug.
Roep je naam en probeer erdoor te komen.
Ik hoor nooit meer van je.