The Hollies — Tell Me to My Face songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tell Me to My Face" van The Hollies.

Songteksten

Will you try to justify the meaning
Of the note you sent this evening
To my door, you’re not deceiving me
I’d have thought that you’d have known much better
Sending round an unsigned letter
Facing me would be much better now
Is it just that you can’t face the future with me Can’t you tell me to my face
You just took the coward’s way to say goodbye
How would you feel here in my place
If at last I think I’m glad to rid myself of you I’m sad
To think about the time I’ll have to go Then I’ll turn and walk away so please don’t beg for me to stay
Cause I know just what I will say to you
Is it just that you can’t face the future with me Can’t you tell me to my face
You just took the coward’s way to say goodbye
How would you feel here in my place
Tell me to my face you’re leaving now
Tell me to my face you’re leaving now
Though you try to justify the meaning
Of the note you sent this evening
To my door, you’re not deceiving me
I’d have thought that you’d have known much better
Sending round an unsigned letter
Facing me would be much better now
Is it just that you can’t face the future with me Can’t you tell me to my face
You just took the coward’s way to say goodbye
How would you feel here in my place

Songtekstvertaling

Wil je proberen om de Betekenis te rechtvaardigen
Van het briefje dat je vanavond stuurde.
Aan mijn deur, je bedriegt me niet.
Ik had gedacht dat je veel beter had geweten.
Een ongetekende brief rondsturen
Naar mij kijken zou nu veel beter zijn.
Is het gewoon zo dat je de toekomst niet met me kunt delen? kun je het me niet in mijn gezicht vertellen?
Je nam de laffe manier om afscheid te nemen.
Hoe zou jij je voelen hier in mijn plaats?
Als ik eindelijk van je af ben, ben ik verdrietig.
Om na te denken over de tijd dat ik moet gaan dan draai ik me om en loop weg dus smeek alsjeblieft niet om te blijven
Want ik weet precies wat ik tegen je zal zeggen.
Is het gewoon zo dat je de toekomst niet met me kunt delen? kun je het me niet in mijn gezicht vertellen?
Je nam de laffe manier om afscheid te nemen.
Hoe zou jij je voelen hier in mijn plaats?
Zeg me recht in mijn gezicht dat je nu weggaat.
Zeg me recht in mijn gezicht dat je nu weggaat.
Hoewel je probeert de Betekenis te rechtvaardigen
Van het briefje dat je vanavond stuurde.
Aan mijn deur, je bedriegt me niet.
Ik had gedacht dat je veel beter had geweten.
Een ongetekende brief rondsturen
Naar mij kijken zou nu veel beter zijn.
Is het gewoon zo dat je de toekomst niet met me kunt delen? kun je het me niet in mijn gezicht vertellen?
Je nam de laffe manier om afscheid te nemen.
Hoe zou jij je voelen hier in mijn plaats?