The Gothard Sisters — I Courted a Sailor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Courted a Sailor" van The Gothard Sisters.
Songteksten
I courted a sailor for six months and many,
I courted a sailor, now he’s far from me.
I courted a sailor for six months and many,
I courted a sailor, now he’s far from me.
On a fine summer’s evening he said his heart was grieving
On a fine summer’s evening these words he said to me Oh I’m bound for the waves, the waves dearest Annie,
I’m bound for the waves, the waves upon the sea.
Oh I’m bound for the waves, the waves dearest Annie,
I’m bound for the waves, the captain calleth me.
Me heart has been yours now for six months and many,
Me heart has been yours now and will always remain.
Me heart has been yours now for six months and many,
Me heart has been yours now and will always remain.
Take with you me ring and me heart you’ll always bring,
Take with you me ring when you sail away to sea.
I’ll wait for me sailor for six months and many,
I’ll wait for me sailor till he comes home from sea.
I’ll wait for me sailor for six months and many,
I’ll wait for me sailor till he comes home from sea.
I’ll wait for you me dear, for time we’ll know no fear.
I’ll wait for you me dear till you come home from the sea.
I’ve married me sailor for six months and many,
I’ve married me sailor now he’s safe with me.
I’ve married me sailor for six months and many,
I’ve married me sailor no more he’ll say to me
Songtekstvertaling
Ik heb zes maanden een Zeeman het Hof gemaakt.,
Ik heb een Zeeman het Hof gemaakt, nu is hij ver van mij.
Ik heb zes maanden een Zeeman het Hof gemaakt.,
Ik heb een Zeeman het Hof gemaakt, nu is hij ver van mij.
Op een mooie zomeravond zei hij dat zijn hart rouwde.
Op een fijne zomeravond zei hij deze woorden tegen mij Oh ik ben op weg naar de golven, de golven liefste Annie,
Ik ben op weg naar de golven, de golven op de zee.
Oh ik ben op weg naar de golven, de golven liefste Annie,
Ik ben op weg naar de golven, de kapitein roept me.
Mijn hart is nu van jou voor zes maanden en vele,
Mijn hart is nu van jou en zal altijd blijven.
Mijn hart is nu van jou voor zes maanden en vele,
Mijn hart is nu van jou en zal altijd blijven.
Neem mijn ring en mijn hart mee die je altijd meeneemt,
Neem mijn ring mee als je naar zee zeilt.
Ik zal zes maanden op mijn matroos wachten en vele,
Ik wacht op m ' n matroos tot hij uit zee komt.
Ik zal zes maanden op mijn matroos wachten en vele,
Ik wacht op m ' n matroos tot hij uit zee komt.
Ik zal op je wachten, schat, voor de tijd zullen we geen angst kennen.
Ik zal op je wachten tot je terug bent van de zee.
Ik ben zes maanden met M ' n zeeman getrouwd.,
Ik ben met M ' n matroos getrouwd.hij is veilig bij me.
Ik ben zes maanden met M ' n zeeman getrouwd.,
Ik ben met M ' n zeeman getrouwd.