The Goo Goo Dolls — Don't Fear The Reaper songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Fear The Reaper" van The Goo Goo Dolls.

Songteksten

All our times have come
Here but now they’re gone
Seasons don’t fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain
We can be like they are
Come on baby… Don’t fear the Reaper
Baby take my hand… Don’t fear the Reaper
We’ll be able to fly… Don’t fear the Reaper
Baby I’m your man…
Valentine is done
Here but now they’re gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity…
Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday… Like Romeo and
Juliet
40,000 men and women everyday… Redefine
happiness
Another 40,000 coming everyday… We can be like
they are
Come on baby… Don’t fear the Reaper
Baby take my hand… Don’t fear the Reaper
We’ll be able to fly… Don’t fear the Reaper
Baby I’m your man…
Love of two is one
Here but now they’re gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn’t go on Then the door was open and the wind appeared
The candles blew then disappeared
The curtains flew then he appeared
Saying don’t be afraid
Come on baby… And she had no fear
And she ran to him… Then they started to fly
They looked backward and said goodbye
She had become like they are
She had taken his hand
She had become like they are
Come on baby… don't fear the reaper

Songtekstvertaling

Al onze tijden zijn gekomen.
Hier, maar nu zijn ze weg.
Seizoenen zijn niet bang voor de reaper
Noch de wind, de zon of de regen
We kunnen zijn zoals zij.
Wees niet bang voor de Reaper.
Baby neem mijn hand... wees niet bang voor de Reaper
We kunnen vliegen. wees niet bang voor de Reaper.
Schatje, ik ben je man.…
Valentine is klaar.
Hier, maar nu zijn ze weg.
Romeo en Julia
Zijn samen in de eeuwigheid…
Romeo en Julia
40.000 mannen en vrouwen per dag... zoals Romeo en Julia.
Julia
40.000 mannen en vrouwen elke dag... herdefiniëren
geluk
Er komen er nog 40.000 per dag.
zij zijn
Wees niet bang voor de Reaper.
Baby neem mijn hand... wees niet bang voor de Reaper
We kunnen vliegen. wees niet bang voor de Reaper.
Schatje, ik ben je man.…
Liefde van twee is één.
Hier, maar nu zijn ze weg.
Kwam de laatste nacht van verdriet
En het was duidelijk dat ze niet verder kon dan was de deur open en de wind verscheen
De kaarsen bliezen en verdwenen.
De gordijnen vlogen toen verscheen hij
Zeg: wees niet bang.
Kom op schatje... en ze had geen angst.
En ze rende naar hem toe... toen begonnen ze te vliegen.
Ze keken achterom en namen afscheid.
Ze was geworden zoals zij zijn.
Ze had zijn hand gepakt.
Ze was geworden zoals zij zijn.
Wees niet bang voor de reaper.