The Geraldine Fibbers — Pet Angel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pet Angel" van The Geraldine Fibbers.

Songteksten

The moon is so full, an owl winks just once
You offer to dance with me
You cradle my body in safety and warmth
And a sweet wind blows through the trees
Step to a one and a two and a three
Step to a four, five and six
Spin your little girl three times on her love
And your lover picks up sticks
To you, to you, your love sticks to you
Like you wished for a million times
The skies are parting, the clouds fill with rain
And a lonesome church bell chimes
The rain cracks the sky like tears of joy
The rain makes mischief in her hair
Your love needs a comb, won’t you please take me home
For a towel and some dry things are there?
I tripped in my chill, got a hand from ol' Bill
The man with the porcupine face
You grabbed my little wrist and you gave it a kiss
You said, «Old Bill’d never take your place»
To you, to you, straight home to you
Take her to your spot on the map
Give a taste of your love and a taste of your strap
Give her someone to answer to
You are my sunshine, I pull the drapes shut tight
It’s curtains for you, goodbye
The cat’s in the bag, the bag’s in the river
The river makes me cry
Your hands, my heart, what’s so hard about that?
Nothin' 'cept I can’t be your wife
I loved that boy till death do us part
Till the evening I took his life
To you, to you, straight up to you
Into your charitable hands
Take care of him, Jesus, I know you’ll do what’s best
Lay his wicked soul to rest
Take care of him, Jesus
I know you’ll do what’s best
Lay his wicked soul to rest

Songtekstvertaling

De maan is zo vol, een uil knipoogt maar één keer
Je biedt me aan om met me te dansen.
Je wiegt mijn lichaam in veiligheid en warmte
En een zoete wind waait door de bomen
Stap naar een één en een twee en een drie
Stap naar een vier, vijf en zes.
Draai je kleine meisje drie keer op haar liefde
En je minnaar pakt stokken
Voor jou, voor jou, je liefde blijft aan je hangen.
Zoals je een miljoen keer wenste.
De hemel verlaat, de wolken vullen zich met regen.
En een eenzame kerkklok klokkenspel
De regen breekt de hemel als tranen van vreugde
De regen maakt kattenkwaad in haar haar
Je liefde heeft een kam nodig, Wil je me alsjeblieft naar huis brengen?
Voor een handdoek en wat droge dingen zijn er?
Ik struikelde en kreeg hulp van Bill.
De man met het stekelvarkengezicht
Je greep mijn kleine pols en je gaf het een kus
Je zei, "Old Bill zou nooit jouw plaats innemen»
Naar jou, naar jou, rechtstreeks naar jou.
Breng haar naar je plek op de kaart.
Geef een voorproefje van je liefde en een voorproefje van je riem
Geef haar iemand om zich aan te verantwoorden.
Jij bent mijn zonnestraaltje, ik trek de gordijnen dicht.
Het zijn gordijnen voor jou, tot ziens.
De kat zit in de tas, de tas in de rivier.
De rivier maakt me aan het huilen
Jouw handen, mijn hart, Wat is daar zo moeilijk aan?
Alleen kan ik je vrouw niet zijn.
Ik hield van die jongen tot de dood ons scheidt.
Tot de avond dat ik zijn leven nam
Naar jou, naar jou, recht naar jou toe.
In uw liefdadige handen
Zorg goed voor Hem, Jezus, Ik weet dat je doet wat het beste is.
Leg zijn slechte ziel te rusten.
Zorg goed voor Hem, Jezus.
Ik weet dat je doet wat het beste is.
Leg zijn slechte ziel te rusten.