The Gaslight Anthem — Wooderson songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wooderson" van The Gaslight Anthem.
Songteksten
And tonight the coastline is quiet, it’s quieter than it’s ever been.
Honey this town is a prison, with its four walls closing in and they got one pill to make you smaller, they one pill to make you scream.
Darling this heart is on fire, and this life is but a dream
Alright, alright.
You see this town pulls my heart strings, I fell in love with the Shrewsbury
stars
but you see there’s far too many diamonds, in the back seats of borrowed cars
And I could never stop this burning honey I can’t tell no lies,
I could never stand no weather. Darling, this heart is on fire
Alright alright.
Tonight tonight
we’re gonna ride like silver on a desolation moonlight
tonight tonight
ain’t coming back until the morning light,
tonight tonight
it’s alright alright
tonight tonight. Alright alright.
dancing my moonlight, my old friend the twilight
Songtekstvertaling
En vanavond is de kustlijn rustig, het is rustiger dan ooit.
Schat, deze stad is een gevangenis, met zijn vier muren die dichterbij komen en ze hebben één pil om je kleiner te maken, ze één pil om je te laten schreeuwen.
Schat dit hart staat in brand en dit leven is maar een droom
Oké, oké.
Deze stad trekt aan mijn hart, ik werd verliefd op de Shrewsbury.
sterrenhemel
maar je ziet dat er veel te veel diamanten op de achterbank van geleende auto ' s liggen.
En ik kon deze brandende honing nooit stoppen Ik kan geen leugens vertellen,
Ik kon nooit tegen het weer. Schat, dit hart staat in brand.
Goed dan.
Vanavond.
we gaan rijden als zilver op een verlatend maanlicht
vanavond.
ik kom pas terug als het ochtendgloren is.,
vanavond.
het is goed.
vanavond. Goed dan.
dansen mijn maanlicht, mijn oude vriend de schemering