The Gaslight Anthem — Ain't That A Shame songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't That A Shame" van The Gaslight Anthem.

Songteksten

Well, I’m tired of hearing voices, I don’t wanna hear no more.
So call somebody, baby… I’ll be useless in the morning.
My heart is all in tatters, I ain’t nobody’s saint.
I’m just trying not to call you, trying not to call you.
And I learned the rules out with the wolves.
I’m vicious now, honey, cruel and unprincipled.
With tears in my eyeballs, wine on my lips, uh huh.
And all my love, my love, is a plague.
Ain’t that a shame? Ain’t that a shame?
I throb and wince and weep, just the same…
I can’t feel a thing; ain’t that a shame?
Now somebody hit the lights, get the ropes and medicines
And think about it, sugar, and how it’s gonna end.
Last night I was freezing, tonight I’m soaking wet.
Well, I must’ve had a fever, salivating in my bed.
And I learned the rules out with the wolves.
I’m vicious now, honey, dumb and insatiable.
With tears in my eyeballs, your name on my lips, uh huh.
And all my love, my love, is a plague.
Ain’t that a shame? Ain’t that a shame?
I throb and wince and weep, just the same…
I can’t feel a thing; ain’t that a shame?
And all my love, she’s a plague… ain’t that a shame?
And you know you’re gonna wait so long, time slips away.
Till you can’t feel the kick, my, how we’ve changed.
I stood on the platform, waiting in vain… blue light, my baby…
And all my love, my love is a plague.
Ain’t that a shame, ain’t that a shame?
Like poisonous fingers right in your veins,
Who do you love? Who do you blame?
Nobody knows what trouble I’m in.
Ain’t that a shame, ain’t it a shame?
My poisonous fingers inside your veins,
They gonna get you someday…
Now ain’t that a shame?

Songtekstvertaling

Ik wil geen stemmen meer horen.
Dus bel iemand, schat... ik ben nutteloos in de ochtend.
Mijn hart is aan flarden, ik ben niemands Heilige.
Ik probeer je gewoon niet te bellen, Ik probeer je niet te bellen.
En ik leerde de regels met de wolven.
Ik ben nu gemeen, schat, wreed en gewetenloos.
Met tranen in mijn ogen, wijn op mijn lippen.
En al mijn liefde, mijn liefde, is een plaag.
Is dat niet jammer? Is dat niet jammer?
Ik knijp en huiver en ween, precies hetzelfde. …
Ik voel niets, is dat niet jammer?
Doe het licht uit, pak de touwen en medicijnen.
En denk er eens over na, liefje, en hoe het zal eindigen.
Gisteravond was ik ijskoud, vanavond ben ik drijfnat.
Nou, ik moet koorts hebben gehad, kwijlen in mijn bed.
En ik leerde de regels met de wolven.
Ik ben nu gemeen, schat, dom en onverzadigbaar.
Met tranen in mijn ogen, jouw naam op mijn lippen.
En al mijn liefde, mijn liefde, is een plaag.
Is dat niet jammer? Is dat niet jammer?
Ik knijp en huiver en ween, precies hetzelfde. …
Ik voel niets, is dat niet jammer?
En al mijn liefde, Ze is een plaag... is dat niet jammer?
En je weet dat je zo lang gaat wachten, dat de tijd wegglijdt.
Totdat je de kick niet meer voelt, mijn, hoe we veranderd zijn.
Ik stond op het perron, tevergeefs te wachten... blauw licht, mijn baby…
En al mijn liefde, mijn liefde is een plaag.
Jammer, hè?
Als giftige vingers in je aderen,
Van wie hou je? Wie geef je de schuld?
Niemand weet in welke problemen ik zit.
Jammer, hè?
Mijn giftige vingers in je aderen,
Ze zullen je ooit te pakken krijgen.…
Is dat niet jammer?