The Gaslight Anthem — 1930 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1930" van The Gaslight Anthem.

Songteksten

Give me mercy and a minute now
I’ma bleed a little poison out
I’ma cry a little river down,
And then I’m setting this whole thing on fire
And I’m burning up the night she died
I’m putting every last picture aside,
I’m gonna say what I need to say
In my very last letter to you
'Cause you always made it clear,
said you’d never be my pain
So here’s to you and your bright baby blues,
And just a pause to cool the refrain
And you said were satisfied,
that this body just weighted the tide.
And that you missed him sometimes,
but you said it’s all right,
it’s just a whole lot harder alone.
But I wish you knew her now.
She’s the better side of me now.
And I’m doing the best I can.
That’s what you’da wanted.
And I see like you were there.
I know just how you’d smile.
Mary, you looked just like,
it was 1930 that night.
But here the days will eat you alive,
but I won’t give in tonight.
You said its not worth my time,
and not to regard them.
And not to settle just for piece of mind,
I could wait it out all night,
If I just keep breathing
But Mary, I found the sound,
and if this heart keeps pouring it out,
And the glory hasn’t come,
And it’s probably gonna fade,
like a tattoo that hides this shame.
But reasons always fade.
And the pain gives out some day.
So I’m saying my goodbyes to your deep blue eyes,
'cause I don’t know how say
«Stay still in the pain.
Stay still in the pain.»
But I wish you knew her now.
She’s the better side of me now.
And I’m doing the best I can.
That’s what you’da wanted.
And I see like you were there.
I know just how you’d smile.
Mary, you looked just like,
it was 1930 that night.
And if I recall the last thing you said to me,
before it broke up.
Before it took you from me.
You said «I love you more than the stars in the sky,
but your name just escapes me tonight.»
(Nobody does it like you anymore.
Nobody does it like you)

Songtekstvertaling

Geef me genade en een minuut nu
Ik ga een beetje vergif uitbloeden.
Ik huil een riviertje naar beneden,
En dan steek ik dit hele ding in brand.
En ik brand op de avond dat ze stierf.
Ik zet alle foto ' s opzij.,
Ik ga zeggen wat ik moet zeggen.
In mijn allerlaatste brief aan jou
Want je maakte het altijd duidelijk.,
zei dat je nooit mijn pijn zou zijn.
Dus hier is op jou en je heldere Baby blues,
En gewoon een pauze om het refrein af te koelen
En je zei dat je tevreden was.,
dat dit lichaam het getij verzwaard heeft.
En dat je hem soms miste.,
maar je zei dat het goed was.,
alleen is het veel moeilijker.
Maar ik wou dat je haar nu kende.
Ze is nu de betere kant van me.
En ik doe mijn best.
Dat is wat je wilde.
En ik zie dat je daar was.
Ik weet hoe je zou lachen.
Mary, je leek precies op,
het was 1930 die avond.
Maar hier zullen de dagen je levend opeten.,
maar ik geef vanavond niet toe.
Je zei dat het mijn tijd niet waard was.,
en om ze niet te zien.
En niet om genoegen te nemen met een stuk verstand.,
Ik kan de hele nacht wachten.,
Als ik gewoon blijf ademen
Maar Mary, ik vond het geluid,
en als dit hart blijft stromen,
En de glorie is niet gekomen,
En het zal waarschijnlijk vervagen,
als een tatoeage die deze schaamte verbergt.
Maar redenen vervagen altijd.
En op een dag geeft de pijn het op.
Dus ik neem afscheid van je diepe blauwe ogen.,
want ik weet niet hoe ik het moet zeggen.
"Sta stil in de pijn.
Blijf stil liggen in de pijn.»
Maar ik wou dat je haar nu kende.
Ze is nu de betere kant van me.
En ik doe mijn best.
Dat is wat je wilde.
En ik zie dat je daar was.
Ik weet hoe je zou lachen.
Mary, je leek precies op,
het was 1930 die avond.
En als ik me Het Laatste herinner wat je tegen me zei.,
voordat het uit elkaar ging.
Voordat het je van me afnam.
Je zei: "Ik hou meer van je dan van de sterren aan de hemel,
maar je naam ontgaat me vanavond.»
Niemand doet het Meer zoals jij.
Niemand doet het zoals jij.)